「マギーの家に行くけれども一緒に行く? 」
= Maggie no ie ni iku keredomo issho ni iku?
= I’m going to Maggie’s house. Do you wanna come with me?
Cookie : 「ちょっと遠慮しておくよ。」
= Chotto enryo shite okuyo.
= Well, I’d rather not.
「マギーの家に行くけれども一緒に行く? 」
= Maggie no ie ni iku keredomo issho ni iku?
= I’m going to Maggie’s house. Do you wanna come with me?
Cookie : 「ちょっと遠慮しておくよ。」
= Chotto enryo shite okuyo.
= Well, I’d rather not.
「マギーが世界で一番可愛いよ!」
= Maggie ga sekai de ichiban kawaiiyo!
= Maggie is the cutest in the world!
「嘘! 」
= Uso!
= Liar! / No way! / You must be kidding!
:maggie-small: 「もしもし、マギーと申しますが、王子様いらっしゃいますか?」
= Moshimoshi, Maggie to moushimasuga, Oujisama wa irassshaimasuka?
= Hello! This is Maggie. May I speak to the Prince, please?”
「王子はただいま、でかけております。」
= Ouji wa tadaima dekakete orimasu.
= The prince is out at the moment.
草食系男子 soushokukei danshi
!JYANE! 「今日はママと美味しいケーキを食べに行くんだ」
kyou wa mama to oishii cake wo tabeni ikunda.
(I’m going to have a delicious cake with my mom today!)
肉食系女子 nikushokukei jyoshi
:maggie-small: 「これ食べて今日の合コンがんばろっと!」
= Koretabete kyou no goukon ganbarotto!
= I will do my best (to meet someone) at the gokon party* after I eat this!)