「マギー先生はかわいい上に優しいですね。 」
= マギーせんせいはかわいいうえにやさしいですね。
= Maggie Sensei wa kawaii ue ni yasashii desune.
= You are not only cute but also sweet, Maggie Sensei.
「でしょ?」
= Desho?
= I know, right?
「マギー先生はかわいい上に優しいですね。 」
= マギーせんせいはかわいいうえにやさしいですね。
= Maggie Sensei wa kawaii ue ni yasashii desune.
= You are not only cute but also sweet, Maggie Sensei.
「でしょ?」
= Desho?
= I know, right?
「最近、調子どう?」
= さいきん、ちょうしどう?
= Saikin, choushi dou?
= How’s life been treating you?
「どうもこうもないよ。この暑さなんとかしてよ。」
どうもこうもないよ。このあつさなんとかしてよ。
= Doumokoumo naiyo. Kono atsusa nantoka shite yo.
= It has been horrible. Do something about this heat!
「みんなには言うまいと思ったけどマギー先生ってねえ..」
= 「みんなにはいうまいとおもったけどマギーせんせいってねえ..」
= Minnani wa iumai to omotta kedo Maggie Senseitte nee..
= I was not going to tell you but you know Maggie Sensei is..
「日曜日だからといってだらだらしていたらだめですよ。」
= Nichiyoubi dakara to itte daradara shiteitera dame desu yo.
= You shouldn’t laze around just because it’s Sunday.
「先生、レッスンを作ってください。」
= Sensei, ressun wo tsukutte kudasai.
= Sensei, please make a lesson.
「でも、今日、日曜日じゃん。」
= Demo, kyou, nichiyoubi jan.
= But it’s Sunday today.
「僕の誕生日にはそれぞれ美味しいものを持ってきてくださいね。」
= Boku no tanjoubi ni wa sorezore oishii mono wo motte kite kudasai ne.
= Each of you bring something delicious for my birthday, OK?
「毎日、運動すると決めています。」
= Mainichi, undou suru to kimete imasu.
= I make it a rule to do my exercises every day.
「猫が一番かわいいに決まってるでしょ。」
= Neko ga ichiban kawaii ni kimatteru desho.
= Of course cats are the cutest. Duh!
Kiki: 「わたしのおやつをとったらただではすみませんよ。」
= Watashi no oyatsu wo tottara tada de wa sumimasen yo.
= If you steal my snack, you are not going to get away with it.
Jiro: 「早くこのレッスンを済ませて遊ぼうよ!」
= Hayaku kono ressun wo sumasete asobou yo!
= Let’s finish up this lesson and play!
「魚でも日本語の先生になれますか?」
= Sakana demo nihongo no sensei ni naremasu ka?
= Even a fish can be a Japanese teacher?
「着替えが終わり次第レッスンします。」
= Kigae ga owari shidai ressun shimasu.
= I will start the lesson as soon as I finish changing my outfit.
「僕のように日本語がうまくなるかどうかはみんなの努力次第です。」
= Boku no you ni nihongo ga umaku naru ka douka wa minna no doryoku shidai desu.
= Whether your Japanese gets as good as mine or not depends on your efforts.