How to use もう & まだ ( = mou & mada)

July 9, 2016 in Beginners, Grammar


moumadafinal

「あの~…もう1時間も待っているんですが…昼ご飯はまだですか?

もう12時ですよ。」

= Anoo…Mou ichijikan mo matte irundesuga… hirugohan wa mada desu ka?
Mou juuniji desu yo.

= Excuse me…. I’ve been waiting for one hour already. Isn’t my lunch ready yet?
It’s already 12 o’clock you know.

Hi everyone!

Hi, I am Minky. I am back again! また来ましたよ= Mata kimashita yo.

Today’s lesson is about もう ( = mou ) &  まだ ( = mada).

もう ( = mou) means “already / anymore” and まだ ( = mada) means “not yet / still”

For example you just saw your watch and checked the time.

If you think it is late and time has passed without realizing it, you can say:

A: もうこんな時間だ。

= Mou konna jikan da.

= Look at the time! (It’s already this late.)

and if you think it is still early, you say

B : まだこんな時間だ。

= Mada konna jikan da.

= It is still early.

The famous the glass is half empty or full quote will be,

C: もう半分ない。

= Mou hanbun nai.

= Half is already gone.

(→The glass is half empty)

D: まだ半分ある。

= Mada hanbun aru.

= Half is still left.

(→The glass is still half full)

in Japanese.

You both use them in negative and affirmative sentences.
Let me explain.

もう ( = mou)

1) already: with affirmative sentences

Ex. もう宿題やったの?」

= Mou shukudai yatta no?

= Did you already do your homework?

「うん、もうやった。」

= Un, mou yatta.

= Yes, I did it already.

Ex. 今日は、6時にはもう電車に乗っていた。

= Kyou wa, rokuji niwa mou densha ni notte ita.

= I was already on the train at six today.

Ex. 4歳になった時にはもうひらがなが全部書けた。

= Yonsai ni natta toki niwa mou hiragana ga zenbu kaketa.

= I could already write all the hiragana by the time I had turned four years old.

Ex. もういい大人なんだから自分のことは自分で考えなさい。

= Mou ii otona nan dakara jibun no koto wa jibun de kangaenasai.

= You are old enough to think for yourself.

Ex. もう7月なの? 時間が過ぎるの早いね。(casual)

= Mou shichigatsu nano? Jikan ga sugiru no hayai ne.

= It’s already July? Time flies!

Ex. もういい加減にしてよ!(female)

= Mou iikagen ni shite yo!

*もういい加減にしろよ!(male/rough)

= Mou iikagen ni shiro yo!

= Enough already!

Ex.もう半袖の季節なんだ。

= Mou hansode no kisetsu nanda.

= It’s already the season of half sleeves.

2) anymore/not again: with negative sentences

Ex. もう彼には会わない。

= Mou kare niwa awanai.

= I won’t see him again.

Ex. もうそんなことは言いません。

= Mou souna koto wa iimasen.

= I won’t say such a thing again.

Ex.もう二度とやりません。

= Mou nidoto yarimasen.

= I won’t do that ever again.

Ex. もうこの暑さには、耐えられない。

= Mou kono atsusa niwa, taerarenai.

= I can’t stand this heat anymore.

まだ ( = mada) not yet, still

1) still: with affirmative sentences

Looking at old pictures.

Ex. この頃はまだ痩せていたなあ。

= Konokoro wa mada yasete ita naa.

= I was still slim then.

Ex. まだそこにいたの?

= Mada soko ni itano?

= Are you still there?

Ex. うちの子はまだ3歳です。

= Uchino ko wa mada sansai desu.

= My child is still 3 years old.

Ex. マギー先生、まだ「もう」と「まだ」の違いがわかりません。

= Maggie sensei, mada “mou” to “mada” no chigai ga wakarimasen.

= Maggie Sensei, I still don’t know the difference between “mou” and “mada”.

Ex. まだ昨日のこと、怒っているの?

=  Mada kinou no koto, okotte iruno?

= Are you still mad about yesterday?

*まだまだ ( = madamada) When you emphasize the meaning, you repeat まだ (=mada)

Ex. 母は自分のことをまだまだ若いと思っている。

= Haha wa jibun no koto wo madamada wakai to omotte iru.

= My mother thinks she is still pretty young.

Ex. まだまだこの世の中にはわからないことがいっぱいある。

= Madamada kono yo no naka niwa wakaranai koto ga ippai aru.

= There are still so many things in this world that we don’t know.

Ex. 娘が小学校を卒業するのはまだまだ先のことだと思っていた。

= Musume ga shougakkou wo sotsugyou suru no wa madamada saki no koto dato omotte ita.

= I thought my daughter’s elementary school graduation was still a long way away.

Ex. 「日本語お上手ですね。」

= Nihongo ojouzu desu ne.

= Your Japanese is really good.

「いえ、まだまだです。」

= Ie, madamada desu.

= It’s not quite there yet/ It is still long way to go.

2) not yet: with negative sentences

Ex. まだ4級に受かっていない。

=  Mada yonnkyuu ni ukatte inai.

I haven’t passed the level 4 yet.

Ex. まだ日本に行ったことがない。

= Mada nihon ni itta koto ga nai.

= I haven’t been to Japan yet.

Ex.まだトロを食べたことがありません。

= Mada “toro“ wo tabeta koto ga arimasen.

= I haven’t had “toro (fatty tuna) yet.

Ex. まだ起こっていないことを心配しても無駄だ。

= Mada okotte inai koto wo shinpai shite mo muda da.

= It is a waste to worry about something which hasn’t happened yet.

maggierainbow125マギー先生より= Maggie Sensei yori = From Maggie Sensei

Minky先生、ありがとう!

= Minky Sensei, arigatou!

= Thank you, Minky sensei!

みんな、「もうまだ」の使い方はもうわかりましたか?

= Minna, “mou & mada” no tsukaikata wa mou wakarimashita ka?

= Do you know how to use “mou & mada” now?

それとももう知っていましたか?

= Soretomo mou shitte imashitaka?

= Or did you already know how to use it?

保存

保存

保存

保存

保存