明けましておめでとう!(=Akemashite omedetou) Happy New Year!

January 1, 2010 in Japanese culture


omedeto2

:maggie-small: 「明けましておめでとう!

(=Akemashite omedetou!)

“Happy New Year!”

お年玉は?

(=Otoshidama wa?)

“Where is your New Year gift money for me?”

 

Happy New Year, everyone! :P

A new year has just started! I hope you can learn something new in this lesson!

Are we ready??

(Oh, in case you are reading this lesson before a new year starts, go to よいお年を(= yoi otoshiwo) lesson.

You don’t say 明けましておめでとう(=akemashite omdetou= Happy New Year) until a new year starts. )

OK, let’s start from these phrases today!

:u:

明けましておめでとうございます!

(=Akemashite omedetou gozaimasu.)

Happy New Year!

*明ける(=akeru) to start/ to change

年が明ける (=toshi ga akeru) to start a new year  

:rrrr: 夜が明ける(=Yo ga akeru) dawn

*おめでとう(=omedetou) Congratulations +ございます。 polite ending

:rrrr: *お誕生日おめでとう(ございます。)

(=Otanjoubi omdetou (gozaimasu.))

Happy Birthday!

*ご結婚おめでとう(ございます。)

(=Gokekkon omedetou (gozaimasu.))

Congratulations on your wedding!

*合格おめでとう(ございます。)

(=Goukaku omedetou (gozaimasu.))

Congratulations on passing a test!


今年も宜しくお願いします!

(=Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu.)

Thank you for all your support for this year in advance.

*今年(=kotoshi) or 本年(=honnen)this year

*も (=mo) also, (this year), too

*宜しくお願いします。

(=yoroshiku onegai shimasu.)

or 宜しくお願い致します。

(=yoroshiku onegai itashimasu.)

Note: 致します(=itashimasu.) is more formal.

:rrrr: When you have a favor to ask someone or expect someone to take care of you or do something for you, or you want them to be nice to you, you can use this phrase asking favors.

!CHECKHEART! Note : As I have mentioned before, young people tend to abbreviate the words or phrases for fun.

Can you guess how they abbreviate

「明けましておめでとうございます。今年も宜しくお願いします。

= あけましておめでとうございます。ことしもよろしくおねがいします。

(=Akemashite omedetou gozaimasu. Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu.)?

:rrrr:あけおめ!ことよろ!

(=Akeome! Koto yoro!)

→People have been used this for about 10 years now so you may not hear this eventually.

Cultural note : :qq: 年賀状 (=nengajou)

 Japanese people exchange 年賀状(=nengajou) , New Year’s greeting cards, for New Year’s day. It is similar to how Christmas cards are exchanged in western countries.

年賀状(=nengajou) should be delivered after a new year has started not in December.

There are particular mail boxes or mail slots for 年賀状(=nengajou) and people mail them before December 31st.

The post office will hold them start to deliver them on Jan.1st. You can buy the blank 年賀状(=nengajou) at 郵便局 (=yuubinkyoku) a post office.

Each card has lottery numbers and if you win, you get a prize. 当選番号(=tousen bangou ) the winning lottery numbers are announced on the paper or internet in the middle of January.

Winners get 懸賞(=kenshou) prizes such as 郵便切手(=kitte) postal stamps , カメラcameras, テレビtelevisions, ハワイ旅行trips to Hawaii, etc.

That is why they are called お年玉年賀状(葉書) (=Otoshidam nenagjou (hagaki) ) New Year’s post card with New Year’s gift (=lottery numbers)

There are also special stamps with lottery numbers, お年玉付き郵便切手 (=Otoshidama tsuki yuubin kitte.)

:ii: What is お年玉(=Otoshidama)?

pochi

It is customary to give young children some money in a little envelope called ポチ袋 (=pochi bukuro) on New Year’s Day. It is called お年玉 (=otoshidama). Some children get a lot of money during the New Year’s holidays. According to a survey, elementary school students get $200~$300 per year on average. (Not a bad haul, right?)

:s: What do you write in 年賀状(=nengajou)?

IMG_0001

Besides, the above mentioned,

明けましておめでとうございます。

(=Akemashite omedetou gozaimasu.)

今年も宜しくお願いします!

(=Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu.)

and personal messages, many people write or use postcards printed the following words:

:l: 謹賀新年 (=kinga shinen) or 賀正 (=gashou), Happy New Year or Celebration of a new year.

迎春(=geishun) Welcoming spring

These expressions are just used in print and rarely in conversation.


Another interesting characteristic of these postcards is the animals. Every year Japanese draw or print the picture of the present year’s
干支 (=eto) Chinese Zodiac symbol animal for the year. Every year has a symbol animal. 2010 is a year of (=tora) tiger! (That’s why I look like a tiger in the picture!)

:rrrr: (Note : The year 2014 is = うまどし= umadoshi = a year of horse)

*十二支 (=juunishi) The twelve zodiac signs in Chinese Astrology.It operates on a 12-year cycle.

:u:

• 子 (=ne)  ねずみ/ (=nezumi) rat, mouse

(=ushi) ox

(=tora) tiger

(=u) うさぎ/兎(=usagi) rabbit

(=tatsu) (=tatsu/ryuu) dragon

(=mi) (=hebi) snake

(=uma) horse

(=hitsuji) sheep

(=saru) monkey

(=tori) rooster

(=inu) dog

(=i) (=i/inoshishi) wild boar

Ex. 寅年 (=toradoshi) A year of tiger

:i: See the difference of the kanji we use for Eto?

:i: Note : 「あなたの干支は?(=Anatano eto wa?) “What is your Chinese animal sign?” could be a trick question because you might accidentally end up revealing your age! (So watch out!)

:mm: Cultural note :

If one of your family members has passed away during the year and you are still in mourning , you should not send 年賀状(=nengajou) . Instead, you have to send 喪中葉書(=mochuu hagaki) to inform people you are in mourning.

And if you receive a 喪中葉書(=mochuu hagaki), you should not send 年賀状(=nengajou) to that person.

You should also NOT wish 

「明けましておめでとう(ございます)!」

(=Akemashite omedetou gozaimasu.)

“Happy New Year!”

to anyone who has lost a family members.


<Other New Year’s related words>

•1月1日(=Ichigatsu tsuitachi) New Year’s Day, January 1st

元日(=ganjitsu) January 1st

元旦 (=gantan) The morning of January 1st.

正月(=shougatsu) New year’s holidays

正月三が日 (=shougatsu sanganichi) The first three days of the New Year

•年始 (=nenshi) beginning of the year

:rrrr: 年始の挨拶(=nenshi no aisatsu wo suru) New year’s greeting, the first visit of the year

初詣(=hatsumoude) The first visit to the shrine

It is traditional to go to a shrine or a temple in New Year’s in Japan. Since it is the first visit of the year, it is called 初詣(=hatsumoude).

Note : (=hatsu/sho) means the first time. (See the Hajimemashite lesson!)

:rrrr: 初夢(=hatsuyume) the first dream of the year: It is considered to be good luck if you dream about 富士山 (=fujisan) Mt.Fuji, (=taka) a hawk and なすび (=nasubi) an eggplant)

:rrrr: 初日の出(=hatsu hinode) the first sunrise of the year.

There must be lots of (=hatsu) experiences in January. Can you think of any?

Go check my other New Year Related Lessons.

:u:

!CHECKHEART!  新年の抱負(=shinnen no houfu) New Year’s Resolutions

!CHECKHEART! 福袋(=fukubukuro) Lucky Bags


frenchbulldog マギー先生より (=Maggie sensei yori) From Maggie

今年もこのブログで皆さんの日本語がもっと上手になる様に私もがんばりますからね〜!

(=Kotoshi mo kono burogu de minasan no nihogo ga motto jouzu ni naru you ni watashi mo ganbarimasu kara nee~!)

I will do my best to help you improve your Japanese!