「最近、調子どう?」
= さいきん、ちょうしどう?
= Saikin, choushi dou?
= How’s life been treating you?
「どうもこうもないよ。この暑さなんとかしてよ。」
どうもこうもないよ。このあつさなんとかしてよ。
= Doumokoumo naiyo. Kono atsusa nantoka shite yo.
= It has been horrible. Do something about this heat!
「最近、調子どう?」
= さいきん、ちょうしどう?
= Saikin, choushi dou?
= How’s life been treating you?
「どうもこうもないよ。この暑さなんとかしてよ。」
どうもこうもないよ。このあつさなんとかしてよ。
= Doumokoumo naiyo. Kono atsusa nantoka shite yo.
= It has been horrible. Do something about this heat!
「私と彼女、どっちが好き?」
= わたしとかのじょ、どっちがすき?
= Watashi to kanojo, docchi ga suki?
= Who do you like better? Me or her?
(こういう場合どうしたらいいんだろう…🤔)
= こういうばあいどうしたらいいんだろう…
= Kona baai wa doushitara ii no kanaa…
= I wonder what I should do in this kind of situation…
Cookie「どうしたらもっと強くなれますか?」
= どうしたらもっとつよくなれますか?
= Doushitara motto tsuyoku naremasu ka?
= How can I become stronger?
Yoda「覚えることはまだたくさんある。」
= おぼえることはまだたくさんある。
= Oboeru koto wa mada takusan aru.
= “Much to learn, you still have.”
「魚でも日本語の先生になれますか?」
= Sakana demo nihongo no sensei ni naremasu ka?
= Even a fish can be a Japanese teacher?
「今日は、なにやるの?」
= Kyou wa nani yaru no?
= What are you going to do today?
「今からスパに行こうか考え中…」
= Ima kara supa ni ikou ka kangaechuu…
= I am thinking about whether I should go to a spa or not…
「大きくなったらライオンになるつもりです。」
= Ookiku nattara raion ni naru tsumori desu.
= I am going to be a lion when I grow up.
「ここまでかわいい先生はいないでしょ。」
= Koko made kawaii sensei wa inai desho.
= I bet you can’t find this cute teacher.
「今日は1日ごろごろします。」
= Kyou wa ichinichi gorogoro shimasu.
= I am going to lie around doing nothing today.
Parker:「ベロが出てるよ。」
= Bero ga deteru yo.
= Your tongue is sticking out.
Phineas:「いいの、ほっといて」
= Iino, hottoite.
= Just leave me alone!
Parker: ベー
= Beeh
Phineas:「自分だって舌、出してるじゃん。」
= Jibun datte shita, dashiteru jan.
= You should talk. You are sticking out your tongue, too.