ことになる/する ( = koto ni naru/suru ) & ようになる/する( = you ni naru/suru)
Kitty「これから毎日、みんなに宿題を出すことにします。」
= Kore kara mainichi, minna ni shukudai wo dasu koto ni shimasu.
= I am going to give you homework every day from now on.
「忘れると大変なことになりますよ。」
= Wasureru to taihen na koto ni narimasu yo.
= If you forget, you will be in a big trouble, OK?
Nero「日本語がわかるようになるには、こんな風にゴロゴロしていないで毎日、勉強するようにしてね。」
= Nihongo ga wakaru you ni naru niwa, konna fuu ni gorogoro shite inai de mainichi, benkyou suru you ni shite ne.
= In order to be able to understand Japanese, don’t just lie around being lazy like this every day. Try and study.
Smaug「このレッスン、みんな私が作ったことにしてね。」
= Kono ressun, minna watashi ga tsukutta koto ni shite ne.
= Let’s say I made this entire lesson.
The difference between さ & み ( sa & mi) suffixes to make a noun
「かわいさでは誰にも負けないわよ。」
= Kawaisa dewa darenimo makenai wayo.
= Nobody can beat my “cuteness”
「このドラマ面白みに欠けるよね。」
= Kono dorama omoshiromi ni kakeru yone.
= This drama lacks of interesting factor.
= This drama is kind of dull.
How to express your feelings with よかった ( = yokatta)
How to use にしては & わりに(は)( = ni shite wa & warini (wa) )
「私にしては日本語の勉強がんばってるよ。」
=Watashi ni shite wa nihongo no benkyou ganbatteru yo.
= I have been studying Japanese really hard — well, really hard for me.
How to use みたい ( = mitai)
「今まで僕みたいなかわいい先生いた?」
= Imamade boku mitai na kawaii sensei ita?
= Was there a cute teacher like me before?
ニャ~~~
= Nyaaa
= Meow
How to use こそ ( = koso)
Minky:「Misty、私のおもちゃ隠したでしょ。」
= Misty, watashi no omocha kakushita desho.
= Misty, you hid my toy, didn’t you?
Misty:「Minkyこそ、私のおやつ隠したでしょ。」
= Minky koso, watashi no oyatsu kakushita desho.
= You, too, hid my snack, didn’t you? Minky.
How to use がち ( = gachi) & 気味 ( = ぎみ = gimi)
Levo : 「勉強しすぎでお疲れ気味なんじゃない?」
= Benkou shisugi de otsukare gimi nanjanai?
= Aren’t you a little tired ’cause you studied too much?
Nao : 「無理しがちだから手を抜いてやればいいんだよ。」
= Muri shigachi dakara te wo nuite yareba iindayo.
= I know you tend to work too hard. You should just take it easy.
How to use べき ( = beki)
何があっても日本語の勉強を続けるべきだよ。
= Nani ga atte mo nihongo no benkyou wo tsuzukeru beki dayo.
= Whatever happens, you should keep studying Japanese, OK?
How to use さえ ( = sae)
「あ~このレポートさえ終われば外で遊べるんだけど….」
= Aah.. kono repooto sae owareba soto de asoberun dakedo…
= Ahh, all I have to do is finish this report and I can go out and play but….