ちんぷんかんぷん ( = chinpunkanpun) (Mini Lesson )
大人買い ( = otonagai ) (Mini Lesson)
「すみません、そこのおもちゃ、端から端まで全部下さい。」
= Sumimasen. Soko no omocha, hashi kara hashi made zenbu kudasai.
= Excuse me. May I have all the toys, from one end (of the shelf) to the other.
(Slang) キテる + イっちゃってる ( = Kiteru & Icchatteru )
「この暑さでかなりキテるね。」
= Kono atsusa de kanari kiterune.
= This heat really got her. (This heat made her crazy.)
若者言葉 ( = Wakamono kotoba) Young people’s Japanese
Cookie: 「このサイト、チョーうけるんだけど…www」
= Kono saito choo ukerun dake do..wwww
I love this site. It’s hilarious.… LOL!
「ってか、リアルにすごくね?」
= Teka, riaru ni sugoku ne?
I mean isn’t it awesome?
Slang: アバウト & 細かい ( = Abauto & Komakai) + Some Twitter words
「日本なう!」
= Nihon nau!
(Twitter lingo) meaning “I’m in <JAPAN> right now!”
:o 「右と左、どっちが欲しい?」
= Migi to hidari docchi ga hoshii?
= “Which one do you want? The Right one or the left one?”
:maggie-small: 「右!!3ミリ位長いから…」
= Migi!! Sanmiri gurai nagai kara…
= “The right one! ‘Cause it’s about 3mm longer….”
Slang: ハンパない・半端ない ( = Hanpanai) + 中途半端 ( = ちゅうとはんぱ = chuuto hanpa)
:maggie-small: 「今日の夕食、ハンパないわ!」
(=Kyou no yuushoku hanpa nai wa!)
“Today’s dinner is out of this world!”
かぶれる + かぶる ( = Kabureru + Kaburu)
タメ口 ( = Tameguchi) /タメ語 ( = Tamego)+ヤバい ( = Yabai) Slang
「マギー先生、今日のレッスン、やばかったっす!」
= Maggie sensei, kyou no ressun, yabakattassu!
= Miss Maggie! Your lesson today was totally awesome!
:maggie-small: 「なれなれしいなあ…」
= Narenareshii naa…
= He is way too casual with me!
ぼやく ( = boyaku) + 流行語 ( = ryuukou go)
:maggie-small: 「どうしてクリスマスに働かなきゃいけないの?」
=Doushite kurisumasu ni hatarakanakya ikenaino?
=”How come I have to work at Christmas?”