How to use 程= ほど= hodo
October 10, 2012 in Grammar
「彼のこと、忘れようとすればするほど、思い出しちゃう…」
= Kare no koto wasureyou to sureba suruhodo, omoidashichau.
= The more I try to forget about him, the more I remember him….
Hi everyone!
This lesson is for my Facebook student, Yui and also for many people who “tweeted” me in past to ask how to use
程= ほど= hodo.
It is going to be a long lesson. But hope you all learn more than just a word, ほど(=hodo). Ready?
程= ほど(= hodo) = degree, extent, approximately ~
(I will write this word in hiragana except at the last part of this lesson, but you can use either hiragana and kanji.)
When you compare A and B.
A is not as ~ as B
AはBほど〜ない (= A wa B hodo ~ nai.)
It is always used in a negative sentence.
Basic pattern 1)
● A is not as (adjective) as B
A はBほど~ない
= A wa B hodo ~ nai.
Ex. A はBほど背が高くない。
= A wa B hodo se ga takaku nai.
= A is not as tall as B
Ex. AはBほどかわいくない。
= A wa B hodo kawaiku nai.
= A is not as cute as B
Ex. AはBほど静かではない。
= A wa B hodo shizuka de wa nai
= A is not as quiet as B.
Ex. 名古屋は東京ほどごみごみしていない。
= Nagoya wa Toukyou hodo gomigomi shite inai.
= Nagoya is not as crowded as in Tokyo.
Ex. うちの学校はあそこの学校ほど大きく(は*)ない
= Uchi no gakkou wa asokono gakkou hodo ookiku (wa) nai.
= Our school is not as big as that school.
Ex. 今日は昨日ほど寒く(は*)ない。
= Kyou wa kinou hodo samuku (wa) nai.
= It’s not as cold as yesterday today.
Ex.あの先生はマギー先生ほど厳しくない。
= Ano sensei wa Maggie Sensei hodo kibishiku nai.
= That teacher is not as strict as Maggie Sensei.
Basic pattern 2)
● A doesn’t do something as much as B/ A doesn’t do something as (adverb) as B
A はBほど(verb) ない
= A wa B hodo ~ nai.
Ex. A はB ほど勉強しない。
= A wa B hodo benkyou shinai.
= A doesn’t study as much as B.
Ex. AはBほど仕事をしない。
= A wa B hodo shigoto wo shinai.
= A doesn’t work as much as B
Ex. AはBほど飲まない。
= A wa B hodo nomanai.
= A doesn’t drink as much as B.
Ex. 今日は日曜日ほど人がいない。
= Kyou wa nichiyoubi hodo hito ga inai.
= There aren’t as many people as on Sundays.
Ex. もう昔ほど、無理は(or を)しなくなった。
= Mou mukashi hodo muri wa( or wo) shinaku natta.
= I don’t work too much as before. / I don’t do crazy things like I used to.
Ex. AはBほど料理がうまくない。
= A wa B hodo ryouri ga umaku nai.
= A doesn’t cook as well as B does.
Ex. AはBほどカラオケが下手ではない。
= A wa B hodo karaoke ga heta dewa nai.
= A doesn’t sing along Karaoke as bad as B does.
Ex. うちの子供は隣の子供ほど行儀がよくない。
= Uchi no kodomo wa tonari no kodomo hodo gyougi ga yokunai.
= Our child doesn’t behave as well as the children next door.
Not like ~ / Not as ~
We sometimes omit the subject and object when we respond to someone’s quote.
〜ほどではありません。(polite) /〜ほどではない
= ~ hodo dewa arimasen /~ hodo de wa mao/
= (Subject) is not (adjective) as/like ~ →Not as someone/something is/does
Ex. Maggie : 「かわいいね!」
= Kawaii ne!
= You are cute!
Student A : 「マギー先生ほどではありません。」(being humble and polite)
= Maggie sensei hodo dewa arimasen.
= (I am) Not as cute as you, Maggie Sensei.
*****
Maggie : 「最近、太ったね。」
= Saikin futottane.
= You’ve been gaining weight.
Student B : 「マギー先生ほどではないけどね。」(being rude. !gejigeji! )
= Maggie Sensei hodo dewa naikedone.
= But I’m not as fat as you are, Maggie Sensei.
Not as ~ as someone has imagined / thought / expected,etc.
*思ったほど(=omotta hodo) as ~ as someone thought
*想像していたほど(=souzou shiteita hodo) =as ~ as someone imagined
*期待していたほど(=kitai shite ita hodo) = as~ as someone expected
+~ で(は)なかった(=~ dewa nakatta)/~ではありませんでした。(=dewa arimasen deshita) * more polite
Ex. 試験は、思ったほど難しくなかった。
= Shiken wa omotta hodo muzukashiku nakatta.
= The exam was not as difficult as I had imagined.
Ex. あの映画は期待していたほど面白くなかった。
= Ano eiga wa kitai shiteita hodo omoshiroku nakatta.
= The movie was not as good as I had expected.
Ex. 僕は静香ちゃんが思っているほどモテないから心配しないで。
= Boku wa Shizuka chan ga omotte iru hodo motenai kara shinpai shinai de.
= I am not as popular among girls as you think so don’t worry, Shizuka.
Ex. その店は評判ほど悪い店ではありませんでした。
= Sono mise wa hyouban hodo warui mise dewa arimasen deshita.
= The restaurant was not as bad as its reviews.
Ex.彼はみんなが考えているほど悪い奴じゃない。
= Kare wa minna ga kangaete iru hodo warui yatsu ja nai.
= He is not as bad a guy as everybody thinks.
Note: じゃない(=janai) is a casual form of ではない(=dewa nai)
to do something like ~ / to be as (like)~ / to be almost ~
It is very similar to 位 = ぐらい/くらい= gurai/kurai
We sometimes describe things in an extreme way.
Ex.言葉にできないほど美しい景色だ。
= Kotoba ni dekinai hodo utsukushii keshikida.
= The landscape is too beautiful for words.
(The literal meaning of 言葉にできない(= kotobani dekinai) can’t express with words)
Ex.この漫画は、飽きるほど読んだ。
= Kono manga wa akiru hodo yonda.
= I read this comic book until I got tired of it.
(The literal meaning of 飽きるほど(=akiru hodo) until I get really tired of
to do something repeatedly, again and again)
Ex.彼のことが死ぬほど好きです。
= Kare no koto ga shinuhodo suki desu.
= I love him so much I would die for him. / I love him to death.
Ex.昨日は、声がかれるほど歌った。
= Kinou wa koe ga kareru hodo utatta.
= We sang until we went hoarse.
Ex.この洗剤は面白いほどよごれが取れる。
= Kono senzai wa omoshiroi hodo yogore ga toreru.
= This detergent gets rid of the stains so easily.
(Note : 面白いほど(= omoshiroi hodo) = the direct translation is to be able to do something so easily that you get so excited or feel thrilled)
Ex.このCDを聞くと不思議なほどよく眠れる。
= Kono CD wo kiku to fushigina hodo yoku nemureru.
= I can sleep very well when I play this CD.
Ex.彼女はプロと間違えられるほどの料理の腕がある。
= Kanojo wa puro to machigaerareru hodo no ryouri no ude ga aru.
= She is such a good chef that people mistake her for a professional.
Ex.目は口ほどに物を言い (an old saying)
= Me wa kuchi hodo ni mono wo ii.
= Eyes are as eloquent as the tongue.
= One can say more with a look than with ten thousand words
In Samurai drama, there is a cliché line when someone asks a Samurai who just helps them his name, he says
Ex. 「名乗るほどの者ではござらん」
= Nanoru hodo no mono de wa gozaran.
= I don’t deserve to identify myself (give you my name.) (I am not that great to identify myself.)
Note : ござらん(=gozaran) is an old fashioned way to say ありません(=arimasen)
It is usually follow the quote :
拙者、当然のことをしただけでござる。
= Sessha touzen no koto wo shitadake de gozaru.
=I just did what I should have done.
Note : ござる(=gozaru) is another typical Samurai expression for です(=desu)
Ex. 彼女の前で昔のニックネームで呼ばれるほど恥ずかしいことはない
= Kanojo no mae de mukashi no nikkuneimu de yobareru hodo hazukashii koto wa nai.
= There is nothing more embarrassing than someone referring to me by the old nickname in front of my girlfriend.
Ex. 目に見えないほど小さいダイヤの指輪を買った。
= Meni mienaihodo chiisai daiya no yubiwa wo katta.
= I bought a very small diamond ring. (It is so small that it’s almost invisible.)
Ex. 父は、両手に抱えきれないほどのお土産を持って帰ってきた。
= Chichi wa ryoute ni kakaekirenai hodo no omiyage wo motte kaette kita.
= My father came back home with lots of gifts.
(The literal meaning of 抱えきれない(= kakae kirenai )is can’t hold something in one’s arms.)
Ex. あの子はまだ11才なのに驚くほどの才能を持っている。
= Anoko wa mada juuissai nanoni odoroku hodo no sainou wo motte iru.
= Although the child is only 11 years old, he/she has an amazing talent.
Ex.あの人ははいて捨てるほどお金を持っているらしい。
= Ano hito wa haite suteru hodo no okane wo motte iru rashii.
= I heard he/she is loaded.
(The literal meaning of はいて捨てる(= haite suteru) is to sweep money and throw them away.)
Ex.ここのラーメンは他店とは比べ物にならないほどおいしい。
= Kokono raamen wa taten to wa kurabemono ni naranai hodo oishii.
= The ramen here is much more delicious than the ramen at other places.
Ex. サイン会をしたら中に入りきれないほどファンが集まった。
= Sainkai wo shitara naka ni hairikirenai hodo fan ga atsumatta.
= When we had an autograph-signing session, so many fans gathered that some of them couldn’t get inside.
~ ほどの+adjective +noun = ~ of someone’s caliber. someone as good/great as ~
Ex. 鈴木さんほどの人がどうしてあんな失敗をしたのだろう。
= Suzuki san hodo no hito ga doushite anna shippai wo shitanodarou.
= I wonder why a person like Mr.Suzuki would make such a mistake.
Ex. マギーほどのいい女はそうそういない。
= Maggie hodo no ii onna a sousou inai.
= There aren’t many nice women like Maggie.
Ex. 彼ほどの人がどうしてこんな大学に…
= Kare hodo no hito ga doushite konna daigaku ni…
= I wonder why a (smart/great) person like him would come to this university.
to express approximate numbers = about, approximately
amount/number +ほど(=hodo)
(You can replace this with 位(くらい=kurai/ぐらい=gurai))
Ex.ここから車で30分ほどの所に住んでいます。
= Kokokara kurumade sanjuppun hodo no tokoro ni sunde imasu.
= I live in a place about a 30 minute drive away from here.
Ex.あと100mほどまっすぐ進んで下さい。
= Ato hyakumeitoru hodo massugu susunde kudasai.
= Go straight about 100 meters more.
Ex. 5分ほど中火で煮て下さい。
= Gofun hodo chuubi de nite kudasai.
= Please cook this about five more minutes on medium heat.
Ex.あと5名ほど遅れて来ます。
= Ato gomei hodo okurete kimasu.
= About five more people are coming later.
OK, if you are a beginner, you can stop here. !ochame!
The next section is for intermediate level:
*********************************************************************
When you emphasize something :
Nothing/Nobody is as ~ as A / Nobody does (can do) something as A :
A ほど+verb or adjective+noun +は+ない(=nai)/いない(=inai)/いません(=imasen) or ありません(=arimasen) * more polite
Ex. マギー先生ほど、生徒のことを大切に思っている先生はいません。
= Maggie Sensei hodo seito no koto wo taisetsu ni omotte iru sensei wa imasen.
= There is no teacher who cares about students as much as Maggie Sensei.
Ex. 彼ほど早く走れる人はいません。
=Kare hodo hayaku hashireru hito wa imasen.
= There is nobody who can run as fast as he can.
Ex. スイスほど美しい国はありません。
= Suisu hodo utsukushii kuni wa arimasen.
= There is no country as beautiful as Switzerland.
Ex.おにぎりほどシンプルな食べ物はない。
= Onigiri hodo sinpuru na tabemono wa nai.
= There is no food as simple as rice balls.
Ex. 今日ほど辛い日はなかった。
= Kyou hodo tsurai hi wa nakatta.
=(There are no days that as bad as today) Today was the hardest day.
Ex. 彼ほどひどい人はいません。
= Kare bodo hidoi hito wa imasen.
= (There is nobody as bad as he is.) He is the worst person.
Ex. 愛する人を失うことほど辛いことはない。
=Aisuru hito wo ushinau koto hodo tsurai koto wa nai.
= Nothing is as hard as losing someone you love.
to emphasize : “this much” “that much”,etc.
これほど(=korehodo) this much、それほど(=sorehodo) that much、あれほど(=arehodo) that much, to that extent
Which one to use depends on the distance between you and what/whom you refer to.
Ex. あなたががこれほど、馬鹿な人だとは思わなかった。
= Anata ga korehodo bakana hito dato wa omowanakatta.
= I didn’t think you were this stupid.
Ex. それほどお金に困っていたらどうして一言、相談してくれなかったの?
= Sorehodo okane ni komatte itara doushite hitokoto soudan shite kurenakattano?
= If you were that desperate for money, why didn’t you ask me for an advice?
Ex.
A : 「日本語がお上手ですね。」
= Nihongo wa ojouzu desune.
= Your Japanese is great.
B : 「それほどでもないです。」(being humble)
= Sorehodo demo nai desu.
= Not that great.
Ex. 外はそれほど寒くない
= Soto wa sorehodo samukunai.
= It is not that cold outside.
Ex. あれほどかわいいのにカレがいないんだって。
= Arehodo kawaii noni kare ga inain datte.
= I heard she doesn’t have a boyfriend despite being that cute.
どれほど (=dore hodo) how much, how many, how far
Note : You can replace this with どれだけ(=doredake)
Ex. 昨夜はどれほど飲んだか記憶にない。
= Sakuwa wa dorehodo nondaka kioku ni nai.
= I don’t remember how much I drank last night.
Ex. あの頃はどれほど学校が嫌いだったことか。
= Anokoro wa dorehodo gakkou ga kiraidatta koto ka.
= You have no idea how much I hated going to school at that time.
Ex. どれほどの金持ちでも人の心は買えない。
= Dorehodo no kanemochi demo hito no kokoro wa kaenai.
= No matter how rich you are, you can’t buy people’s hearts.
moderation : ほど(=hodo) +よい(=yoi) = just right, right amount, moderate ~ adequate ~
Ex. この人参をほどよい大きさに切って下さい。
= Kono ninjin wo hodoyoi ookisa ni kitte kudasai.
= Please cut this carrot in a right size.
Ex. 4対4の合コンってほどよい人数だね。
= Yon tai yon no goukon tte hodo yoi ninzuu dane.
= A mixer (match making party ) of a group of four men and four women is just the right number.
Ex. ここは、ほどよい大きさの店だ。
= Koko wa hodoyoi ookisa no mise da.
= The size of the store (restaurant, bar) is just right.
ほど遠い(=hodo tooi) = far from
Ex. マギーは理想の女性にはほど遠い。
= Maggie wa risou no josei niwa hodotooi.
= Maggie is far from my ideal woman.
Ex. 正解からほど遠い。
= Seikai kara hodo tooi.
= Not even close to the right answer.
I made a mini lesson long time ago so go check. ほど遠い(=hodo tooi)
the more (someone does something) the more ~
verb + ば(ba) + verb +ほど(=hodo) + result
Ex. 彼のことを知れば知るほどわからなくなる。
= Kare no koto wo shireba shiru hodo wakaranaku naru.
= The more I get to know him, the more I don’t understand him.
Ex. あの人のことを好きになれば好きになるほど、心が痛い。
= Anohito no kotowo suki ni nareba suki ni naru hodo kokoro ga itai.
= The more I love him/her, the more my heart hurts.
Ex. この化粧水は使えば使うほど肌がしっとりします。
= Kono keshousui wa tsukaeba tsukau hodo hada ga shittori shimasu.
= The more you use this lotion, the more moist your skin gets.
Ex. 日本語は勉強すればするほど、奥が深くなる。
= Nihongo wa benkyou sureba suruhodo oku ga fukaku naru.
= The more I study Japanese, the deeper it gets.
From the picture above :
「彼のこと、忘れようとすればするほど、思い出しちゃう…」
= Kare no koto wasureyou to sureba suruhodo, omoidashichau.
= The more I try to forget about him, the more I remember him….
Note : ちゃう(=chau) is a casual contraction of してしまう(=shite shimau.)
adjective+ ば~ほど〜(=ba ~ hodo ~ )
Ex. 人数が多ければ多いほど楽しいです。
= Ninzuu ga ookereba ooi hodo tanoshii desu.
= The more the merrier.
Ex. ホテルは安ければ安いほどいいです。
= Hoteru wa yasukereba yasui hodo ii desu.
= The cheaper hotel is better.
Ex. お返事は早ければ早いほど助かります。
= Ohenji wa hayakereba hayai hodo tasukarimasu.
= The sooner you reply to me the better for me.
There is a limit for/to~ / Things have limit :
When something is way too much you can say,
~ にもほどがある(=~ nimo hodo ga aru) = There is a limit for/to ~
Ex. 図々しいにもほどがある。
= Zuuzuushii nimo hodo ga aru.
= What a nerve. / You have some nerve.
Ex. ばかばかしいにもほどがある。
= Babakashii nimo hodo ga aru.
= It’s way too stupid.
Ex. 冗談にもほどがある。
= Joudan nimo hodo ga aru.
=It has gone way beyond the joke.
Usually you use this expression for something negative but there is a very colloquial expression to refer to someone way too cute,
Ex. かわいいにもほどがある。
= Kawaii nimo hodo ga aru.
= (Someone is) way too cute.
Go check this mini lesson. ~にもほどがある(=~ nimo hodo ga aru.)
If you hear this expression, feel free to remember me.
Others : ほどほど(=hodohodo) the right amount, moderately
When you control the amount of things/activities.
Ex. ほどほどにしておきなさい。
= Hodohodo ni shite okinasai.
= Don’t do too much. (Know your limit.)
Ex. お酒はほどほどに。
= Osake wa hodohodo ni.
= Don’t drink too much./ Drink moderately.
Ex. これからは煙草もほどほどにしておきます。
= Korekarawa tabako mo hodohodo ni shiteokimasu.
= I will smoke moderately. (I will control the amount of cigarettes I smoke.)
.
~の程 (= ~ no hodo) : Business/ Formal
In business or formal situations, you see/hear these kind of expressions.
Ex.ご確認の程、宜しくお願い致します。
= Gokakunin no hodo yoroshiku onegai itashimasu.
= We thank you in advance for looking into (checking) this matter.
Ex.ご理解の程、宜しくお願い致します。
= Gorikai no hodo yoroshiku onegai itashimasu.
= We thank you in advance for your understanding.
Ex.ご協力の程、宜しくお願い致します。
= Gokyouryou no hodo yoroshiku onegai itashimasu.
=We thank you in advance for your cooperation.
Ex.ご愛顧の程、宜しくお願い致します。
= Goaiko no hodo yoroshiku onegai itashimasu.
= We thank you in advance for doing business with us.
マギー先生より= Maggie Sensei yori = From Maggie Sensei
これで「ほど」の使い方、わかりましたか?
=Korede “hodo” no tsukaikata wakarimashita ka?
= Do you know how to use “hodo” now?
これほど長いレッスンになるとは思いませんでした。
= Korehodo nagai ressun ni naru towa omoimasen deshita.
= I had no idea this lesson would be this long.
マギー先生のサイトほど「ほど」について詳しく説明しているサイトはないですよ♩
= Maggie Sensei no saito hodo “Hodo” ni tsuite kuwashiku setsumei shiteiru saito wa nai desu yo.
= No other site explains how to use “hodo” as well as this site.

今、日本語を勉強すれば勉強するほど、難しすぎると思います T_T
@majoringram3636
Haha, それでも勉強すればするほど、面白くなるから続けて下さいね。
Thank you Maggie-sensei! That was an excellent lesson as usual. We just learned about “~(verb)ba~hodo” at university so it’s great to be able to consolidate my learning and get to know other ways to use “hodo”.
@Caedmon
Hi, Caedmon! 久しぶり!
Oh great! You have just learned ほど at University.
じゃあ、いっぱい練習して下さいね!
使えば使うほどわかってきますよ
please continue doing this! i think yours is hands down the best website to review conversational japanese. i tend to learn just by repeating what people say, so it’s really useful to have your site provide a written down version of this that also analyses the grammar and everything.
if i can request one thing: it would be cool to have a lesson on words that you can use in business meetings. it’s always hard for me to find the right “tone”. Basically simple stuff like “hey, so we’ll start with the powerpoint now” and “ok, please look at this graph here” and stuff like that. I’m also wondering what level of speech is appropriate when taking business contacts out for drinks: Sure you don’t want to sound too formal, but also not too casual.
…and: You NEED to do a lesson on golf! Seriously! Golf vocabulary and sentences and slang should be your #1 priority! :D
Cheers, again great site!
@Wolfman
Thank you for your nice comment.
So are you a ビジネスマン? If I have a chance, I will make a lesson on business. (Can’t tell you when though..Lots of things on the list. )
Meanwhile, if you have a question, please feel free to leave a comment here or follow me on Twitter or Facebook. I can answer your questions.
It is always safe to use 敬語(keigo) formal languages in business situation unless you are talking to your subordinates or coworkers or someone really close to you.
Even if you avoid sounding too formal you should stick to desu-masu form.
(When you show people graphs)
Ex.こちらのグラフをご覧下さい。= Kochirano gurafu wo goran kudasai. formal
Ex. こちらのグラフを見て下さい。= Kochirano gurafu wo mite kudasai. (polite)
Haha, I have never played golf so I should learn how to play golf first. I wonder if they allow a dog to play golf though….
すばらしいレッスンをありがとうございました
Thank you for the great lesson!
kono chuko no kuruma wa omotta hodo takaku wa nakatta
this used car was not as expensive as i had =)
@Amberbee
Thank you for your comment!
この中古の車は思ったほど高くはなかった。
Perfect!!!
じゃあ, 次は私の番です!
「私はマギー先生ほど日本語を話すのがよくない」
Wow, I was familiar with the basics of how to use “hodo” but this lesson showed me all sorts of different ways to use it now! Great job!
@Remi Ayumi Lee
久しぶり!
Good! Just change よい to うまい
話すのがよくない→うまくない
マギー先生
お久しぶりです!
もっとコメントを書くべきなのに、なかなか書く時間が見つからなくてすみません・・・
本当に、マギー先生のブログほど、おもしろい日本語関連のサイトはありませんね!いつも更新を首を長くして待って、読ませていただきます。教科書に載らない日常の日本語、最近の流行語、日本に住んでいない私にとって、いつも勉強になります。
ありがとうございます!
のろじか
@Norojika
わ〜!元気でしたか?久しぶりのコメントとってもうれしく読みましたよ♩
これからも時間があったら是非、このサイトに来て下さいね!!いつでもお待ちしています!
Thank you Maggie-sensei! Please continue the good lessons!
I’m also learning at a school, Learn Japanese In Singapore so this is a great additional practice!
@Lydia
Hi, Lydia! はじめまして!
Thank you for your message. はい、これからもみんなのためにがんばってレッスン作(つく)りますね!
Thank you Maggie sensei! was getting a lil confused bout hodo till I found your explanation! Clears a lot of confusion on my end~
@bulats
よかった!!I’m very happy to hear that!!