How to use 次第 ( = しだい= shidai)

「着替えが終わり次第レッスンします。」

= Kigae ga owari shidai ressun shimasu.

= I will start the lesson as soon as I finish changing my outfit.

 

「僕のように日本語がうまくなるかどうかはみんなの努力次第です。」

= Boku no you ni nihongo ga umaku naru ka douka wa minna no doryoku shidai desu.

= Whether your Japanese gets as good as mine or not depends on your efforts.

 

Continue Reading

How to use わけにはいかない ( = wake ni wa ikanai)

「このレッスンが終わるまで寝るわけにはいきません。」

= Kono ressun wa owaru made neru wake ni wa ikimasen.

= Until I finish this lesson, I can’t just go to bed. 

 

 

 

「おねが~い。猫タワー買って!」

= Onegaai. Neko tawaa katte!

Pretty pleaaaase. Buy me a cat tower. 

「そんなかわいい顔で言われたら買わないわけにはいかないなあ。」

= Sonna kawaii kao de iwaretara kawanai wake ni wa ikanai naa.

= If you ask me with that cute face, I have no choice but to buy you one.

/ How can I not buy one if you ask me with that cute face?

 

Continue Reading

How to use Noun + のこと ( = no koto) / のことだから(= no koto dakara) + のことだし( = no koto dashi)

 

「私のこと好きならもっとかまってよ。」

= Watashi no koto sukinara motto kamatte yo.

= If you like me, pay more attention to me.

Requested file could not be found (error code 404). Verify the file URL specified in the shortcode.
 

「マギー先生はレッスン作らないの?」

= Maggie Sensei wa ressun tsukuranai no?

= Isn’t Maggie Sensei making a lesson?

「マギーのことだからさぼってるんじゃないの?」

= Maggie no koto dakara sabotterun janai no?

= You know how Maggie is. She’s probably slacking off.

 


Continue Reading