= Hey!/ Yo!
I’m Cookie. Sorry that our site has been down. We are working hard to fix it right now.
OK, Maggie Sensei once taught you female speech.
I am a boy so today I will teach you some male speech.
As many of you know, there is a difference between female speech and male speech in Japanese.
Male speech in Japanese is known as 男言葉= おとこことば= otoko kotoba
Female speech is known as 女言葉 = おんなことば= onna kotoba
Maggie Sensei has been avoiding teaching you male speech. Why? Because male speech is rough and vulgar.
She didn’t want to teach you bad words.
And of course, it’s because she is a LADY…(→She told me to emphasize this point.) and so is Yukari (→Yukari twisted my arm to add this line, too.)
But you hear or read male speech in Japanese daily life, TV drama, anime or comic books. So it’s useful to learn some.
So here we go!
Warning: I will not teach “curses” but this lesson contains a lot of vulgar expressions. I would avoid using them even if you are a tough “macho” type guy.
And be careful! Never use any of these with your superiors (especially in business situations) even with other men.
Note: M: male speech
1st personal pronoun singular “I”
* 僕 = ぼく = boku (safe to use)
* 俺 = おれ = ore
1st personal pronoun plural “We”
* 僕達 = ぼくたち = bokutachi (safe to use)
* 俺等 = おれら = orera
2nd personal pronoun singular “You”
* お前 = おまえ = omae
* おめえ= omee
* てめえ= temee
2nd personal pronoun plural “You”
* お前ら = おまえら= omaera
* おめえら= omeera
* てめえら = temeera
3rd personal pronoun singular “he,she, this guy, that guy”
*こいつ = koitsu = this person (referring to someone close)
* あいつ = aitsu= he / she / that person / that guy (referring to someone far)
* 奴 = やつ = yatsu = he / she / that person / that guy
3rd personal pronoun plural “They”
*こいつら = koitsura = these people (referring to someone close)
* 連中 = れんちゅう = rennchuu = they
* あいつら = aitsura = they
* 奴ら= やつら = yatsura = they
This is a typical mistake that beginner learners make in Japanese.
When you start learning Japanese, you learn to add か ( = ka) at the end of a sentence to make questions.
Ex. A: (あなた*は）マギー先生ですか？
= (Anata wa) Maggie sensei desu ka?
= Are you Maggie Sensei?
(Note: In Japanese you often omit the subject, and you also often omit あなた ( = anata) sounds cold or distant.)
Ex. B: もう朝ごはんをたべましたか？
= Mou asagohan wo tabemashita ka?
= Did you already have breakfast?
Ex. C: 美味しいですか？
= Oishii desu ka?
= Is it delicious?
If you say,
Ex. A: M: マギー先生か？
= Maggie sensei ka?
Ex. B:M: もう朝ごはんを食べたか？
= Mou asagohan wo tabeta ka?
Ex. C: M: 美味しいか？
= Oishii ka?
They mean the same thing, but they sound like you are interrogating the listeners.
noun + か ( = ka)?
verb plain form + か ( = ka)?
are the blunt male speech form.
Ex. 勉強したか？ (a)
= Benkyou shitaka?
= Did you study?
You add の ( = no) before か ( = ka) to make it sound stronger. (express more feelings)
Ex. 勉強したのか？ (b)
= Benkyou shita no ka?
= Did you study? (You must study.)
While (a) simply asks whether the listener has studied or not, (b) implies the feeling, “You might not study (accusing) / You must study” more.
= Ore no kimochi ga omae ni wakaru no ka?
= Do you understand my feelings? (This implies, “You don’t understand my feelings.”)
Let’s keep going!
*verb dictionary form (present / past tense ) + んだ ( = nda)
When you ask a question. It depends on the intonation but it is also used to interrogate someone or accuse someone.
= Ashita, doko ni ikunda?
= Where are you going tomorrow?
= Kinou, dokoni ittan da?
= Where did you go yesterday?
= Doushite sonna koto wo surunda.
= Why do you do such a thing.
Note: If it is a statement and not a question form, it is neutral. (Women use that form as well.)
= Ashita, deeto ni ikunda.
= I have a date tomorrow, you know.
= Kekkyoku, ano hon, kawanakatta. Chotto, takakattanda.
= I ended up not buying that book. It was a bit expensive, you know.
★Strong imperative form:
*する = suru = to do
→M: しろ = shiro
*やる = yaru = to do, to give
→M: やれ = yare
(Note: やれ ( = yare) is slightly stronger l than しろ( = shiro)
Ex. 早くしろ = Hayaku shiro = Hurry up! / Do it quickly!
Ex. お前がやれ！= Omae ga yare = You do it!
*食べる = たべる = taberu = to eat
→M: 食べろ = たべろ = tabero = Eat!
*M: 食う (喰う) = くう = kuu = to eat
Ex. 飯*を食う (喰う) = めしをくう = to eat food
Note: 飯 (= meshi) is a rough way to say ご飯 = gohan = rice, meal, food
→喰え = くえ = kue = Eat!
*黙る = だまる = damaru = to shut up
→M: 黙れ = だまれ = damare = Shut up!
= Omae wa damare!
= You shut up!
* やめる ( = yameru) to stop doing something
→M: やめろ ( = yamero )
verb plain form + な ( = na)
* する ( = suru) to do
→M: するな ( = suru na)
* 捨てる ( = suteru ) throw something away
→M: 捨てるな ( = suteru na)
This form can be seen in a street signs.
= Koko ni gomi wo suteru na.
= Don’t leave trash here.
* 泣く = naku = to cry
→M: 泣くな ( = naku na)
= Mou naku na.
= Stop crying already.
Note: Though it is a strong form you sometimes use it as a quote.
This usage is neutral. Both men and women use.
= Dare ga ikuna to itte mo iku.
= No matter who tells me not to go, I will go.
★ Gentle way to tell someone to do something.
If you add な ( = na) to verb masu stem, it is more gentle
*masu stem + な ( = na)
*食べなさい = tabenasai
→食べな = たべな= tabena = Eat! / You should eat. (It sounds much warmer than 食べろ = tabero)
= Hara hetteru no ka? Nanka tabena.
= Are you hungry? Eat something, you know.
Note: 腹 = hara = stomach is another male speech
( polite form is お腹 = おなか = onaka)
= Sassa to shukudai wo yarina.
= Finish up your homework now.
＝ Kore de nani ka kaina.
= Buy something with this (money).
★てあげる= te ageru = to do something for someone
→M: てやる= te yaru = to do something for someone / threaten someone telling them what you are going to do
= Ashita, yokattara kuukou made okutte yaru yo.
= If you want, I can take you to the airport, you know.
= Aitsu ni ore no kimochi wo wakarasete yaru.
= I am going to make him understand my feelings.
てやれ ( = te yare) command form/ suggesting someone to do something
= Motto kanojo wo taisetsu ni shite yare.
= You should take care of her more.
You might think the suffix よ ( = yo) and わ ( = wa) are just for female speech but they are also used as suffixes in male speech.
* よ ( = yo)
interrogative verb form + よ ( = yo)
You use it when you urge someone to do / not to do something.
It sounds stronger or you can express your frustration.
= Shizuka ni shiro yo.
= Be quiet, you know.
= Damare yo!
= Shut up!
= Sonna tokoro ni damatte tsutatten ja nee yo
= Don’t just stand up there saying nothing.
Note: *つっ立つ= tsuttatu= M: to stand up
* な ( = na)
While female suffix な ( = na) is used when you talk to yourself, you use it when you ask for an agreement from the listener in male speech.
Ex. これ美味しいな。 (female speech)
= Kore oishii na.
= This is delicious.
It doesn’t matter if there is a listener around the speaker or not. The speaker would use this even if they are talking to themselves.
Ex. これうまいな。(male speech)
= Kore umai na
= This is delicious, isn’t it? (The speaker is talking to the listener and asking for agreement.)
=Kaettara meiru suru na.
= I will text you when I get home, OK?
= Kono sake, tsuyoi na.
= This liquor is strong, huh?
* わ ( = wa)
verb dictionary form + わ ( = wa) When you tell someone what you are going to do.
The intonation is slightly different from female usage.
= Mou iku wa.
= I am off now.
= Kore omae ni yaru wa.
= I will give it to you.
* ぜ ( = ze) :
verb dictionary form (present, past tense) / i-adjective + ぜ ( = ze)
when you tell someone what you are going to do / express your feelings
Ex. 何でもやるぜ 。
= Nandemo yaru ze.
= I will do anything, you know.
= Nakeru ze!
= It makes me cry! (It’s sad, It’s touching!)
= Kore, umai ze!
= This is delicious, you know!
Note: うまい ( = umai) is the male speech equivalent of おいしい ( = oishii)
*You can use んだぜ ( = ndaze) to emphasize a point.
= Kore, ichimanen mo shitan daze.
= This costs good 10,000 yen, you know.
* verb volitional form + ぜ ( = ze)
When you encourage someone to do/not to do something.
=Bando wo issho ni yarou ze!
= Why don’t we do a band together?
*noun / na-adjective + だぜ ( = daze)
= Wairudao daze~!
= I am tough, right? / It’s very wild, you know.
(This line was made famous by the comedian Sugisan a few years ago.)
★ verb dictionary form + ぞ ( = zo): giving some information / telling someone what to do with/ expressing what you are going to do (talking to yourself )/ expressing your opinion
= Ato ichijikan de, dekakeru zo
= We are going out in one hour, OK?
= Saa, yaruzo!
= OK, let’s get into this.
* i-adjective + ぞ ( = zo)
= Nanka, okashii zo…
= Something is strange…
* noun / na-adjective + だぞ ( = dazo)
= Kore wa ore no kuruma dazo.
= This is MY car, you know.
= Ore wa itsudemo genki dazo.
= I am always energetic / healthy / in good shape, you know.
★だろ ( = daro) ( Proper Japanese でしょう= deshou)
verb plain form / adjective / noun + だろ ( = daro)
When you assume something/ make your point
= Ashita wa douse ame daro.
= It’s going to rain tomorrow anyway, right?
= Kono aida mo onaji koto wo itta daro.
= I told you the same thing the other day, didn’t I?
= Omae mo mou hatachi daro. Jibun de kangaero.
= You are already 20 years old, right? Think of yourself, you know.
★Changing ない ( = nai) to ねえ ( = nee)
*わからない ( = wakaranai) not to understand
→ M: わからねえ ( = wakaranee)
= Sonna muzukashii mondai, wakaranee yo.
= I don’t know the answer for such a difficult question.
*しらない ( = shiranai) not to know
→ M: しらねえ ( = shiranee)
= Anna yatsu, shiranee.
= I have nothing to do with him/ I don’t care about him.
*こない ( = konai) not to come
→ M: こねえ ( = konee)
= Daremo konee naa.
= Nobody is coming, huh…
= Komatta toki dake, “Tasukete kure” ja nee wa!
= Don’t say “Help me” only when you are in a trouble.
= Konna omoshiroi douga, mita koto neewa.
= I have never seen this funny video.
= Jirojiro mitenja nee yo.
= Don’t stare at me.
= Ore, sonna koto yatte neeshi.
= I’m telling you. It is not me who did such a thing. (I didn’t do such a thing.)
*Vてくれない= V te kurenai = not to do something for someone
→ M: てくれねえ ( = te kurenee)
= Dare mo tetsudatte kurenee no ka?
= Nobody helps me?
= Kore tsutunde kureneeka?
= Can you wrap this up for me?
* こわい = kowai = scary
→ M: こええ / こえー = koee
= Koee wa
= It is scary! / I am scared
Note: Slang: こいつ、こえーわ！= Koitsu, koee wa! = This guy is crazy!
* すごい = sugoi = great
→ M: すげえ / すげー = sugee
= Koitsu, sugeena.
= This guy is something.
* たかい = takai = expensive, high (altitude)
→ M: たけえ / たけー = takee
Ex. この料理で５千円は、 たけえわ！
= Kono ryouri de gosen en wa, takee wa!
= Charging 5,000 yen for this quality of food is outrageous!
* かっこいい = kakkoii = cool
→ M: かっけー = Kakkee
= Kono kyoku, kakkee na.
= This song is cool, isn’t it?
* 美味しい = おいしい = oishii = delicious
→ M: うまい = umai
→ M: うめえ / うめー = umee
* くだらない = kudaranai = nonsense, stupid, ridiculous
→ M: くだらねえ = kudaranee
* ちがう = chigau = different, wrong
→ M: ちげえ / ちげー = chigee
* 大きい = おおきい = ookii = big, huge
→ M: でかい = dekai = big, huge
→ M: でけえ = dekee
*痛い=いたい = painful, Ouch!
*やばい= yabai = (slang) dangerous, great, delicious, Uh-oh…. Oh no…, OMG
→M：やべえ = Yabee / (variation) やべっ！( = yabeh)
= Yabeh！Shukudai wasureta.
= Uh-oh…I forgot my homework.
*ひどい= awful , horrible, terrible
→ M:ひでえ= hidee
= Hidee hanashi dana.
=That’s a horrible story.
*冷たい =つめたい= tsumetai = cold
→ M: つめてえ = tsumetee
= Saikin, tsumetee na.
= You have been cold towards me lately.
* V(し) てしまう = (shi) te shimau = to have done something/ to finish doing something
The casual contraction: V（し）ちゃう = (shi) chau)
→M: V （し）ちまう= (shi) chimau / command form （し）ちまえ= (shi)chimae
= Tottoto kara tabechimae yo.
= Why don’t you finish eating already.
Note: とっとと= tottoto = M: quickly
= Beat them (him) up! / Go get them (him)!
= Komachimatta naa.
= I am in deep trouble. (What should I do…)
Note: As we have seen, all these expressions sound very vulgar. Needless to say, if a woman uses male speech, it sounds horrible.
However, there has been a slight trend of women using some of the male speech pattern on purpose to make them sound funny or tough.
One reason they do this is to mimic some comedians talk.
= Maggie sensei, oishisou desune.
= You look delicious, don’t you, Maggie sensei.
= Tonkatsu ja neewa!
= I am NOT a pork cutlet, you know!
Colloquial polite form:
When young men talk to someone superior in a colloquial way,
です( = desu) →っす= ssu
verb plain form + っす= ssu
adjective + っす= ssu
* そうです。( = soudesu ) That’s right/ you are right
→M: そうっす。( = soussu)
= mondai nai desu
=There is no problem/ No problem
= Mondai naissu
* うまい = umai = delicious
→M: うまいっす = Umaissu
= Ashita wa isogashii?
= Are you busy tomorrow?
= Sonna koto naissu. Himassu
= No I am not. I am free.
★From the picture:
= Hey (Yo!)
You can also say ちわっ ( = chiwah) / ち～っす/ ちーっす (= chiissu)
It is a slang expression (mainly for men) from こんにちは (= konnichiwa) Hello
Could you be my Patron?
I appreciate your support! サポートありがとう！
= Aa, yondeiru dakede watashi, redii wa atama ga kurakura shitekuruwa.
= Ugh, just reading this lesson makes me feel dizzy ’cause I am a lady.
= Kono ressun de oboeta koto wa amari shiranai hito ni tsukaccha dame yo.
= Don’t use what you have learned in this lesson with someone you don’t know very well OK?
Could you be my Patron?
I appreciate your support! サポートありがとう！