ググる=guguru + Net slang

October 14, 2010 in Slang

Share on LinkedIn
Share on StumbleUpon

GUGURU

「僕、チョ〜セレブなんだけどググってみて!」
= Boku choo serebu nandakedo gugutte mite!
=I am a super celebrity. Try googling me!

Today’s guest teacher is Basil Farrow!

His mommy, a very cool fashion blogger, La Carmina told me that he is a bit of celebrity ’cause he used to belong to the famous actress Mia Farrow and her son, Ronan Farrow! :h:

So today’s main slang verb is ググる = ぐぐる = guguru.  It means “to google” or “to search for something on Google”

Ex. そんなこと自分でググったら?
= Sonna koto jibun de guguttara?
= Why don’t you google it yourself?

Ex. この言葉の意味がわからなかったからググってみた。
= Kono kotoba no imi ga wakaranakatta node gugutte mita.
= I didn’t know the meaning of the word so I googled it and checked the meaning.

Now I’ll take advantage this opportunity to teach you some internet slang! I have a request from Bing a while ago to make this type of lesson.

The main stream of ネットオタク = netto otaku = internet geeks are from

*2ちゃんねる=nichanneru= Channel Two2ちゃん=ni chan

This is a Japanese Internet forum which has more than 600 bulletin boards based on anonymous posting, 名無しさん=nanashi san= Mr/Mrs No name, anonymous

and

*ニコニコ動画=nikoniko douga →ニコ動=nikodou


It is a Japanese version of Youtube but the difference is…. Well, you really have to see it to get the idea.

This is the collaboration video that  Gimmeaflakeman made on Youtube but someone  re-uploaded on Nico-dou!



Did you see that? It’s very different from Youtube. (The annotations are from Youtubers) People just type the comments and sometimes it is covered with them and you can’t even see the original video. You can activate or deactivate the comments but it is more fun to read other people’s comments and people enjoy sharing their feelings as they  watch the video in real time. You can’t tell who wrote which comment. It is completely anonymous as well.

You see lots of wwww...right? That means LOL. (I have already explained this in my lesson 若者言葉= Wakamono kotoba=Young people’s Japanese)

Now there are soooo many internet slang words, and I will teach you some of them today. Many of the expressions are very specific and you won’t hear or see them in daily life. I bet many of your Japanese friends would say they have never heard of them or have no clue what they mean. (Either way they are mostly used in written form not verbally.  Nobody says “www“=daburu daburu daburu=“double u”, “double-u”, “doubl-u” verbally.)

But once you are in this ネットの世界 = Netto no sekai = Internet World, you will recognize many of them.

2chan and Nicodou have their own separate lingos so “Net otaku” can actually tell where you are from by the lingo you use.
Some of them have crossed over into mainstream internet use and have spread on the net and now people use them naturally in their own blogs, on twitter, in their emails or even in their verbal conversations.

They have some characteristics,

1) abbreviation of Japanese or English words

2) play with words using totally different meanings of kanji (but having a phonetic equivalent).

3) totally new words

They are all mixed up but here are some examples.

ヤフる =yafuru= to use “Yahoo” as a search engine, auction or yahoo mail.

ようつべ = youtube = Youtube

コピペ= kopipe = copy and paste

カワユス = kawayusu = cute

:rrrr: It was originally from かわいい=kawaii  かわゆい=kawayuiかわゆいっす=kawayuissu→かわゆす=kawayusu

激しく同意 = hageshiku doui=  I really agree with you.

(激しく=hageshiku means fiercely, intensely and we never use this with 同意 = doui= agree in regular Japanese. But we have started to see this a lot on the net.)

4649, 46, or yr=よろしく=yoroshiku , please, when you ask a favor (Phonetically 4649= yon roku shi kyu sounds like yo ro shi ku)

kwsk = 詳しく = kuwashiku = with details

•  GJ = Good job!

Mainly from ニコニコ動画 = Nikoniko (NicoNico) douga lingo (some of them are used for 2chan as well)

うp = uppu = upload

うp主 =uppu nushi = the one who has uploaded the video

おk= OK

:rrrr:日本語でおk? = nihongo de okei?

You write this sarcastically when you don’t understand what some people are talking about. It means speak or write proper Japanese!

サムネ = samune ←サムネイル = samuneiru = thumbnail

:i: *They use different kanji to shorten the word

わろた = warota = funny, it makes me laugh

:rrrr: variation from 2chan ワロス= warosu = funny

emphasizing ギガワロス=giga warosu or テラワロス=terawarosu

another variation ヤバス=yabasu= risky, awesome,  super funny

吹いた= fuita = burst into laughter

:rrrr: コーヒー吹いた= koohii fuita=this made me laugh a lot. (When you are drinking coffee you hear or see something funny and squirt the coffee through your mouth or nose.)

= otsu  ←お疲れ様= Otsukare sama Thank you for your hard work. When you appreciate someone’s hard work

今北 = ima kita  ←今、来た=ima kita   I just got here.

今北産業 = imakita sangyou

今、来た 三行= ima kita sangyou = I just got here, Can you bring me up to speed regarding what has been happening in three lines? (Using in chat) Play with word. 産業=sangyou=industry has the same sound of 三行=sanngyou= three lines

ニコ厨 = nikochuu = people who are addicted to NicoNico Douga

ニコニコ動画中毒 = Nikoniko douga chuudoku 中毒 = chuudoku = addiction

厨房 = chuubou

It refers to a person who is very childish or immature.  (the original meaning of 厨房=chuubou= is kitchen but it sounds like other internet slang 中坊=chuubou= junior high school kids.)

裏山C (or シィー)= urayamashii  ←羨ましい = urayamashii = to envy ( The literal meaning of 裏山 = urayama is the mountain in back so it has nothing to do with “to envy” )

アニキ = aniki

The literal meaning is 兄貴= aniki = older brother

It refers to an older brother figure who usually has a muscular body.
The representative aniki figure in Nikodou is Billy Herrington


ゆとり = yutori  a derogatory term for a certain generation of kids who are raised by the Japanese government ゆとり教育=yutori kyouiku=a relaxed education policy so result in a lack of intelligence

これはひどい = kore wa hidoi = This is horrible, painful. When you refer to something extremely ugly or horrible.

歪みねぇな = yugami neena =  Cool! Super! Not bad at all! Compliments for  a good quality video.

(Mainly for アニキ系=aniki kei video)

自重 = jichou =Don’t go too crazy! Be good! Calm down! to calm someone who has gotten carried away. Don’t fool around If you see it with www = LOL they are actually enjoying it.

ちょwwww = cho wwww = LOL! When they get a kick out of something

意味不 = imifu ← 意味不明 = imifumei = nonsense

gdgd → グダグダ = to get lazy, to spend the time in a lazy way

hshs the breathing sound when you get excited

mjk マジですか?= Maji desu ka? = Are you serious?

ktkrキタコレ!! = He we go./Here it comes/Here (someone) comes

gkbrガクガクブルブル= When you are scared..Brrrr…

NTR 寝取られる= netorareru = when your boyfriend/girlfriend had sex with someone else.

IYH イヤホ〜〜〜!!= Yaaaay!!

888888888…. パチパチ…. applauding sound

With 顔文字=kaomoji=face marks:

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!! = Kitaaa….! = Here it comes! Here he/she/it/they comes!

(´Д`;)ハ アハア =haahaa =puff and blow sound = When you get excited or sexually aroused

Mainly from 2-chan or blog, chat or bulletin board lingo:

炎上 = enjou = the original meaning of 炎上 is to burst into flames.  To be attached by a huge number of unfavorable or critical comments on a blog.

カキコ = kakiko = →書き込み=kakikomi something written on a bulletin  board.

スレ= sure = thread

レス=resu = response

亀レス=kame resu = slow response ( = kame = turtle. Since turtles move slowly…)

マジレス = majiresu = serious response

横レス = yokoresu = when a third person breaks into a discussion

orz = a mark to show your disappointment  (o is head r is arm and body and z is legs kneeing ○| ̄|_)

ノシBye! = it looks like waving hands

鯖が落ちる = saba ga ochiru = To have an unstable server or to drop an internet connection

= saba means chub mackerel. It sounds like サーバーserver

maggie-senseiFrom Maggie-Sensei :

Thank you! Basil Farrow for your appearance!

Please check his blog, Facebook and YouTube, where you can watch many
of his funny videos!

 

Share on LinkedIn
Share on StumbleUpon