ぼやく ( = boyaku) + 流行語 ( = ryuukou go)
:maggie-small: 「どうしてクリスマスに働かなきゃいけないの?」
=Doushite kurisumasu ni hatarakanakya ikenaino?
=”How come I have to work at Christmas?”
風邪 ( = kaze) = Cold & Covid Related Lesson!
酒 Sake : Drink related lesson Part 1
Lesson about 「笑う」( = warau) = to laugh
:maggie-small: 「ねえ、新しいおもちゃ買って!」
=Nee, atarashii omocha katte!
= “Hey, buy me a new toy!”
「私の笑顔みたらイヤって言えないでしょ!」
= Watashi no egao mitara iyatte ienai desho!
= “Once you see my smiling face, you can’t say no, can you”
ヘヘ…
= hehe..
どん引き ( = Donbiki) (Slang)
「皆さん、パーティーの途中ですが、これから試験を始めます。」
=Minasan, paatii no tochuu desuga korekara shiken wo hajimemasu!
= “OK, everyone! I know we’re in the middle of a party (and we’re all having fun) but I am going to give you an exam now!”
「エ〜〜ッ!!マジで?」
= Eeeh! Maji de?
= “What? Are you serious?”
微妙 ( = bimyou) (Slang)
「ここのランチ美味しかった?」
=Koko no ranchi oishikatta?
= “How was the lunch at this place?”
「ビミョ〜..」
=Bimyoo..
= “Not really…”
J-Culture: お土産 ( = Omiyage) gift or souvenir
「お土産,皆さんでどうぞ!」
= おみやげ、みなさんでどうぞ!
= Omiyage、 minasan de douzo!
=Here’s a souvenir (gift) for everyone!
ん?大統領からのお土産?
= ん?だいとうりょうからのおみやげ?
=Nn? Daitouryou kara no omiyage?
=“What? Is it a gift from the President?”
学校 ( = gakkou) : School related Japanese
「何か、文句ありますか?」
=Nanka (or Nanika) monku arimasu ka?
= “Any objection?”
お風呂&温泉 ( = Ofuro & Onsen) Learn Japanese from a TV commercial
お風呂 ( = ofuro) bath
「あ〜さっぱりした!」
= Aa sappari shita!
= “Boy I felt so refreshed!”
「いいお湯だったよ。お先に!」
= Ii oyu datta yo. Osaki ni!
= “It was nice and warm water.(→The bath felt good!) Thank you for letting me go first!”