「最近、私に対しての愛情表現が足りないんじゃないの?」
= Saikin, watashi ni taishite no aijou hyougen ga tarinain janai no?
= I feel the way you express your affections towards me is not enough.
「おやつ増やしてね。」
= Oyatsu fuyashite ne.
= Increase the amount of snack, OK?
「最近、私に対しての愛情表現が足りないんじゃないの?」
= Saikin, watashi ni taishite no aijou hyougen ga tarinain janai no?
= I feel the way you express your affections towards me is not enough.
「おやつ増やしてね。」
= Oyatsu fuyashite ne.
= Increase the amount of snack, OK?
Makoto: 「亀だってはやく泳げるよ。」
= Kame datte hayaku oyogeru yo.
= Even a turtle can swim fast.
Momoko: 「ナッツちょうだい。」
= Nattsu choudai.
= Give me some nuts!
「さっき食べたばかりじゃない。」
= Sakki tabeta bakari janai.
= But you just ate.
Momoko:「だって、おなかすいたんだもん。」
= Datte, onaka suitan damon.
= Because I am hungry, you know.
Kitty「これから毎日、みんなに宿題を出すことにします。」
= Kore kara mainichi, minna ni shukudai wo dasu koto ni shimasu.
= I am going to give you homework every day from now on.
「忘れると大変なことになりますよ。」
= Wasureru to taihen na koto ni narimasu yo.
= If you forget, you will be in a big trouble, OK?
Nero「日本語がわかるようになるには、こんな風にゴロゴロしていないで毎日、勉強するようにしてね。」
= Nihongo ga wakaru you ni naru niwa, konna fuu ni gorogoro shite inai de mainichi, benkyou suru you ni shite ne.
= In order to be able to understand Japanese, don’t just lie around being lazy like this every day. Try and study.
Smaug「このレッスン、みんな私が作ったことにしてね。」
= Kono ressun, minna watashi ga tsukutta koto ni shite ne.
= Let’s say I made this entire lesson.
「今まで僕みたいなかわいい先生いた?」
= Imamade boku mitai na kawaii sensei ita?
= Was there a cute teacher like me before?
ニャ~~~
= Nyaaa
= Meow
Minky:「Misty、私のおもちゃ隠したでしょ。」
= Misty, watashi no omocha kakushita desho.
= Misty, you hid my toy, didn’t you?
Misty:「Minkyこそ、私のおやつ隠したでしょ。」
= Minky koso, watashi no oyatsu kakushita desho.
= You, too, hid my snack, didn’t you? Minky.
Levo : 「勉強しすぎでお疲れ気味なんじゃない?」
= Benkou shisugi de otsukare gimi nanjanai?
= Aren’t you a little tired ’cause you studied too much?
Nao : 「無理しがちだから手を抜いてやればいいんだよ。」
= Muri shigachi dakara te wo nuite yareba iindayo.
= I know you tend to work too hard. You should just take it easy.
何があっても日本語の勉強を続けるべきだよ。
= Nani ga atte mo nihongo no benkyou wo tsuzukeru beki dayo.
= Whatever happens, you should keep studying Japanese, OK?
「あ~このレポートさえ終われば外で遊べるんだけど….」
= Aah.. kono repooto sae owareba soto de asoberun dakedo…
= Ahh, all I have to do is finish this report and I can go out and play but….