「ここからいつも、みんなのことを見守っているよ。」
= ここからいつも、みんなのことをみまもっているよ。
= Koko kara itsumo, minna no koto wo mimamotte iru yo.
= I’m always watching over you all from here.
How to use 一杯 = いっぱい = ippai
皆さんにいっぱい、いいことがありますように。
= みなさんにいっぱい、いいことがありますように。
= Minasan ni ippai, ii koto ga arimasu you ni.
= I hope many good things happen to you all.
How to use noun + ばかり/だらけ/まみれ/ずくめ/づくし = bakari/darake/mamire/zukume/zukushi
「今日は、風が強いね。」
= きょうは、かぜがつよいね。
= Kyou wa, kaze ga tsuyoi ne.
= It’s very windy today.
「砂まみれになるかも」
= すなまみれになるかも
= Sunamamire ni naru kamo.
= I might get covered with sand.
How to use あまり(+あんまり)/あまりに/あまりにも ( = amari ( +anmari)/amari ni/amari nimo)
「あんまりにもいいお天気だからちょっと散歩しないとね。」
= あんまりにもいいおてんきだからちょっとさんぽしないとね。
= Anmari nimo ii otenki dakara chotto sanpo shinai tone.
= The weather is so nice that I thought I should go for a little walk.
How to combine particles: ~ + は (では/には/へは/とは/からは/までは
「ここでは眠れないよ。」
= ここではねむれないよ。
= Koko dewa nemurenai yo.
= I can’t sleep here.
How to use 全く(まったく) & 全然(ぜんぜん) = Mattaku & Zenzen
「子守唄歌ってあげるね。」
= こもりうたうたってあげるね。
= Komoriuta utatte ageru ne.
= I’ll sing a lullaby for you.
「全く眠れないよ。」
= まったくねむれないよ。
= Mattaku nemurenai yo.
= I can’t sleep at all.
「全然似合ってるよ」*
= ぜんぜんにあってるよ。
= Zenzen niatteru yo.
= It looks really good on you!
(* very conversational)
How to use ~ふりをする/~ぶる= furi wo suru / buru
「猫のふりをしていますが実は犬です。」
= 「ねこのふりをしていますがじつはいぬです。」
= Neko no furi wo shite imasu ga jitsu wa inu desu.
= I am pretending to be a cat, but I am actually a dog.
How to use Vことはない/ことない = V koto wa nai/kotona
そんなに悩むことないよ。人生なるようになるから。
= そんなになやむことないよ。じんせいなるようになるから。
= Sonnani nayamu koto naiyo. Jinsei naru you ni naru kara.
= Don’t worry about it so much. Life has a way of sorting itself out.
How to use としても & としたって ( = to shitemo & to shitatte)
「としても」の使い方を知っていたとしてもこのレッスンを読んでね。
= 「としても」のつかいかたをしっていたとしてもこのレッスンをよんでね。
= “ to shitemo” no tsukaikata wo shitteita to shitemo kono ressun wo yonde ne.
= Even if you know how to use “としても ( = toshitemo) ”, please read this lesson, OK?
How to use からには,からして,からこそ
「勝つと決めたからには絶対に勝つ!」
= かつときめたからにはぜったいにかつ!
= Katsu to kimeta karaniwa zettai ni katsu!
= Once I’ve decided to win, I will definitely win.