「マギー先生とかいう犬、知ってる?」
= Maggie Sensei toka iu inu shitteru?
= Do you know a dog called Maggie sensei or something?
「マギー先生とかいう犬、知ってる?」
= Maggie Sensei toka iu inu shitteru?
= Do you know a dog called Maggie sensei or something?
Clyde:「僕、なかなかイケメンでしょ!」
= Boku nakanaka ikemen desho!
= Don’t think I am a fairly handsome guy?
Khloe: 「こんなかわいい猫はなかなかいないよ」♩
= Konna kawaii neko wa nakanaka inaiyo!
= I bet you can’t find a cute cat like me easily.
/ It is not easy to find a cute cat like me, you know!
Levo: 「あの〜そろそろおやつの時間なんですが…」
= Anoo.. Sorosoro oyatsu no jikan nan desuga…
= Um….I think it is time for a snack, you know..
!sleepy! 「そんな目で見つめられたらいやと言えないなあ…」
= Sonna me de mitsumeraretara iya to ienai naa…
= How can I say no to those eyes.
Sumomo:「猫と一緒に遊ぶなんてとんでもない!」
= Neko to issho ni asobu nante tondemo nai!
= There is no way that I would play with cats.
Pilou: 「僕がモルモットを食べようとするなんてとんでもないよ!」
= Boku ga morumotto wo tabeyou to suru nante tondemo naiyo!
= There is no way that I would try to eat a guinea pig.
😍「イケメンですね。」
= Ikemen desu ne.
= You are very handsome!!
Paprika「いえいえ、とんでもないです。」
= Ieie, tondemo nai desu.
= Not at all.
「ねえ、眉毛の描き方、間違っていない?」
= Nee, mayuge no kakikata, machigatte inai?
= Hey, isn’t the way you draw your eyebrows wrong ?
「新しい服を作ってくれるなら、ついでにコートも作ってね。」
= Atarashii fuku wo tsukutte kureru nara, tsuideni kooto mo tsukuttene.
= Since you are making me new clothes anyway, make me a coat as well.
「ねえ、ここ開(あ)いているからちょっとのぞいてもいい?」
= Nee, koko aite iru kara chotto nozoite mo ii?
= Hey, this store is open. Can I take a peek?
「自己紹介、お願いします。」
= Jikoshoukai, onegai shimasu.
= Please introduce yourself.
「名乗る程の者では…。」
= Nanoru hodo no mono dewa…
= I’d rather be anonymous….
「今年はいつ雪が降り始めるのかなあ。」
= Kotoshi wa itsu yuki ga furihajimeru no kanaa.
= I wonder when it starts to snow this year.
「お名前は?」
= Onamae wa?
= What is your name?
「モコで〜す!」
= Moko deesu!
= I’m Moko!