「今年の秋までにはカレができるはずだったのに…」
= Kotoshi no aki made niwa kare ga dekiru hazu datta noni…
= I was supposed to be able to get a boyfriend by this autumn…
「今年の秋までにはカレができるはずだったのに…」
= Kotoshi no aki made niwa kare ga dekiru hazu datta noni…
= I was supposed to be able to get a boyfriend by this autumn…
:maggie-small: 「毎日、一言私のこともほめてみて下さい。」
= Mainichi hitokoto watashi no koto mo homete mite kudasai.
= Please try to give me one compliment every day.
!nemui! 「先生は、花よりも美しいです。」
= Sensei wa hanayori mo utsukushii desu.
= You are more beautiful than flowers, Sensei!
「彼のこと、忘れようとすればするほど、思い出しちゃう…」
= Kare no koto wasureyou to sureba suruhodo, omoidashichau.
= The more I try to forget about him, the more I remember him….
「ご予約は何名様ですか?。」
= Goyoyaku wa nanmei sama desu ka?
= How many people in your party?
「4匹です!」
= Yon-hiki desu.
= Four “dogs” !
「えっ!?わざわざ来たのにゆかり留守なの?」
= Eh!? Wazawaza kita noni Yukari rusu nano?
= What? I came here all the way but Yukari is not here (at home) ?
なんだ…
= Nanda…
= Oh well…
「犬なのにヴィトンが欲しいの?」
= Inu nanoni Viton ga hoshii no?
= Even though you are a dog, you want a Louis Vuitton (bag)?
「同じ女子なのに私の気持がわからないの?」
= Onaji joshi nanoni watashi no kimochi ga wakaranai no?
= How can you — as a woman — not understand how I feel?
「どうして食べないの?」
= Doushite tabenai no?
= How come you’re not eating?
「一応、ダイエットしているから….」
= Ichiou daietto shiteirukara…
= I am sort of on a diet…
「みんなの日本語もぐんぐん伸びるよ!」
= Minna no nihongo mo gungun nobiruyo!
= I bet your Japanese will grow bigger and bigger.
「マギーってフラダンス踊れるの?」
= Maggie tte furadansu odoreru no?
= Can you hula dance, Maggie?
「ダンスは下手だって聞いたよ。」
= Dansu wa hetadatte kiita yo.
= I heard you are not a good dancer.
「踊れるってば!」
= Odorerutteba!
= I’m telling you! I can dance!