Humble Japanese (謙譲語 = kenjougo )
「そろそろ朝食をいただいてもよろしいでしょうか。」
= Sorosoro choushoku wo itadaite mo yoroshii deshouka.
= Could we have breakfast now if it’s possible?
「お腹がすいて参りました。」
= Onaka ga suite mairimashita.
= We are getting hungry.
「お手数おかけします。」
= Otesuu okake shimasu.
= Sorry to trouble you.
How to use っこない ( = kkonai)
「僕に日本語なんて教えられっこないよ。」
= Boku ni nihongo nante oshierarekkonai yo.
= There is no way that I can teach Japanese.
「ハルカ先生どこ?」
= Haruka sensei doko?
= Where’s Haruka-Sensei?
しーっ!
= Shii!
= Shh!
「ここに隠れていたら見つかりっこないからね。」
= Koko ni kakurete itara mitsukarikkonai karane.
= If I hide here, there is no way that they can find me.
出る & 出す ( = deru & dasu)
Parker:「ベロが出てるよ。」
= Bero ga deteru yo.
= Your tongue is sticking out.
Phineas:「いいの、ほっといて」
= Iino, hottoite.
= Just leave me alone!
Parker: ベー
= Beeh
Phineas:「自分だって舌、出してるじゃん。」
= Jibun datte shita, dashiteru jan.
= You should talk. You are sticking out your tongue, too.
How to use volitional form in Japanese: V(よ)う
「この公園でちょっと遊んでいこうよ。」
= Chotto kono kouen de chotto asonde ikou yo.
= Why don’t we play in this park a little?
How to use 様 = さま ( = sama)
「宅急便です。」
= Takkyuubin desu.
= Delivery service.
「ご苦労様」
= Gokurou sama.
= Thank you (for your work ) .
Zelda:「また、勉強さぼってるの?」
= Mata, benkyou sabotteru no?
= Are you slacking off in your studies again?
Nayru:「お互い様」
= Otagai sama
= Looks who’s talking.
How to use 間 & 間に ( = aida / aida ni)
おいしそ〜
= Oishisoo
= Looks yummy!
「ねえ、ママがいない間に食べちゃおうか。 」
= Nee, Mama ga inai aida ni tabechaou ka.
= Hey, why don’t we eat that while Mom is away.
「賛成! 」
= Sansei!
= Good idea!
「あれ?私のごはんがない… 」
= Are? Watashi no gohan ga nai…
= Hum? My meal is gone.
「え!?僕はママがいない間、ずっと寝ていたから知らないよ。 」
= Eh!? Boku wa Mama ga inai aida, zutto nete itakara shiranai yo.
= What? I don’t know anything ‘cause I was sleeping the whole time you were gone.
How to use 入る & 入れる ( = hairu & ireru)
Rhya「大きくなったらDogsford大学に入ります。」
= Ookiku nattara Dogsford Daigaku ni hairimasu.
= When I get older, I will enroll Dogsford University.
「入れてもらえるかなあ…」
= Irete moraeru kanaa..
= I wonder if you’ll get accepted.
How to use にとって ( = ni totte)
犬にとって大切なことはよく遊び、よく寝て、よく食べることです。
= Inu ni totte taisetsu na koto wa yoku asobi, yoku nete, yoku taberu koto desu.
= The important things for dogs are to play well, to sleep well and to eat well.
How to use 〜に対して ( = ~ ni taishite)
「最近、私に対しての愛情表現が足りないんじゃないの?」
= Saikin, watashi ni taishite no aijou hyougen ga tarinain janai no?
= I feel the way you express your affections towards me is not enough.
「おやつ増やしてね。」
= Oyatsu fuyashite ne.
= Increase the amount of snack, OK?