「新しい服を作ってくれるなら、ついでにコートも作ってね。」
= Atarashii fuku wo tsukutte kureru nara, tsuideni kooto mo tsukuttene.
= Since you are making me new clothes anyway, make me a coat as well.
「新しい服を作ってくれるなら、ついでにコートも作ってね。」
= Atarashii fuku wo tsukutte kureru nara, tsuideni kooto mo tsukuttene.
= Since you are making me new clothes anyway, make me a coat as well.
「ねえ、ここ開(あ)いているからちょっとのぞいてもいい?」
= Nee, koko aite iru kara chotto nozoite mo ii?
= Hey, this store is open. Can I take a peek?
「自己紹介、お願いします。」
= Jikoshoukai, onegai shimasu.
= Please introduce yourself.
「名乗る程の者では…。」
= Nanoru hodo no mono dewa…
= I’d rather be anonymous….
「今年はいつ雪が降り始めるのかなあ。」
= Kotoshi wa itsu yuki ga furihajimeru no kanaa.
= I wonder when it starts to snow this year.
「お名前は?」
= Onamae wa?
= What is your name?
「モコで〜す!」
= Moko deesu!
= I’m Moko!
Shadow 「窓が開けてあるから外がよく見えるよ。」
= Mado ga akete aru kara soto ga yoku mieru yo.
= The window has been kept open so I can see outside very well.
「あっ、あそこに犬がいる!」
= Ah, asoko ni inu ga iru!
= Oh, there is a dog over there.
Chibi : 「今日はベッドメイキングがもうしてあったよ。」
= Kyou wa beddo meikingu ga mou shite attayo.
= Bed has been already made for today.
「ママ、ありがとう!」
= Mama, arigatou!
= Thanks, Mom!
「お腹すいているんだけどご飯まだ?」
= Onaka suite irun dakedo gohan mada?
= I’m hungry…Can I eat yet?
「猫は遊んでくれないし、ママは忙しいし、今日は一人で何をしようかな。」
= Neko wa asonde kurenaishi, Mama wa isogashii shi, kyou wa hitori de nani wo shiyou kana.
= Cats won’t play with me, and Mom is busy… I wonder what should I do by myself today…
「このクッキー何味?」
= Kono kukkii nani aji?
=What flavor is this cookie?
「ビーフ味!」
= Biifu aji!
= Beef flavor!
Salvador :「おやついる?」
= Oyatsu iru?
= Do you want a snack?
Kitchu :「今、いい!」
= Ima ii!
= No thank you. (Not now)
Salvador : 「先にお風呂に入っていい?」
= Sakini ofuro ni haitte ii?
= Can I go ahead and take a bath?
Kitchu : 「いいよ!」
= iiyo!
= Sure! Go ahead!