猫には猫なりの教え方があるんだよ。
= Neko ni wa neko nari no oshiekata ga arun dayo.
= A cat has its own way of teaching.
猫には猫なりの教え方があるんだよ。
= Neko ni wa neko nari no oshiekata ga arun dayo.
= A cat has its own way of teaching.
いつも笑っていれば幸せになるよ!」
= Itsumo waratte ireba shiawase ni naru yo!
= If you always smile, you will be happy!
「僕のお小遣いの金額ですか?それはお答えしかねます。」
= Boku no okodukai no kingaku desu ka? Sore wa okotae shikanemasu.
= The amount of my allowance? I’m afraid it is difficult for me to answer.
「幸せになってね。」
= Shiawase ni nattene.
= Be happy, OK?
「うんと優しくするから」
= Un to yasashiku suru kara.
= I will be so nice to you so…

「まだおやつもらってないよ。」
= Mada oyatsu moratte naiyo.
= I haven’t gotten a snack yet.
(つい嘘をついちゃう…)
= Tsui uso wo tsuichau..
= Oops, I lied again.
「散歩の後はおやつね。」
「よく」の使い方がよくわからないので教えてください。
= “Yoku” no tsukaikata ga yoku wakaranai node oshiete kudasai.
= I don’t know how to use “yoku” well. Can you teach me?
よく聞かれる質問ですね。
= Yoku kikareru shitsumon desu ne.
= I get the question often.