「車の下で何してるの?」
= くるまのしたでなにしてるの?
= Kuruma no shita de nani shiteruno?
= What are you doing under the car?
「この暑さで参っちゃう。」🥵
= このあつさでまいっちゃう。
= Kono atsusa de maicchau.
= This heat is killing me.
「車の下で何してるの?」
= くるまのしたでなにしてるの?
= Kuruma no shita de nani shiteruno?
= What are you doing under the car?
「この暑さで参っちゃう。」🥵
= このあつさでまいっちゃう。
= Kono atsusa de maicchau.
= This heat is killing me.
🐶「背中に乗るだけでいいの?」
= せなかにのるだけでいいの?
= Senaka ni noru dakede ii no?
= So you just want me to stand on your back? Is that what you want?
🐻「気持ちい~い!」
= きもちい~い!
= Kimochi iiii!
= Feels sooo good!
「日本語の先生になったそうだね。」
= にほんごのせんせいになったそうだね。
= Nihongo no sensei ni natta sou dane.
= I heard you became a Japanese teacher.
「まあね。」
= Maane.
= Yeah, I guess.
「猫のふりをしていますが実は犬です。」
= 「ねこのふりをしていますがじつはいぬです。」
= Neko no furi wo shite imasu ga jitsu wa inu desu.
= I am pretending to be a cat, but I am actually a dog.
そんなに悩むことないよ。人生なるようになるから。
= そんなになやむことないよ。じんせいなるようになるから。
= Sonnani nayamu koto naiyo. Jinsei naru you ni naru kara.
= Don’t worry about it so much. Life has a way of sorting itself out.
「もっと愛が欲しいの…」
= もっとあいがほしいの…
= Motto ai ga hoshii no…
= I want more love…
「私に会いたくなったときは、いつでも遊びに来てね。」
= わたしにあいたくなったときは、いつでもあそびにきてね。
= Watashi ni aitaku natta toki wa, itsudemo asobini kite ne.
= When you want to see me, feel free to come and visit anytime.
「あのう…何か食べたいんですが...」
= あのう…なにかたべたいんですが...
= Anou…Nanika tabetain desuga…
= Umm... I’d like to eat something...(Can you feed me?)
「としても」の使い方を知っていたとしてもこのレッスンを読んでね。
= 「としても」のつかいかたをしっていたとしてもこのレッスンをよんでね。
= “ to shitemo” no tsukaikata wo shitteita to shitemo kono ressun wo yonde ne.
= Even if you know how to use “としても ( = toshitemo) ”, please read this lesson, OK?
「一緒に日本語の勉強をしませんか?」
= いっしょににほんごのべんきょうをしませんか?
= Issho ni nihongo no benkyou wo shimasen ka?
= Would you like to study Japanese with me?