今日は体の部分の名称を勉強しましょう。まずは顔からね!
Kyou wa karada no bubun no meishou wo benkyou shimasou. Mazu wa kao kara ne!
We’ll study the parts of the body today. First, let’s start from the facial area.
- 頭 (あたま)( = atama) head
- 額 (ひたい) ( = hitai) forehead
- 目 (め) ( = me) eye(s)
- 鼻 (はな)( = hana) nose
- 耳 (みみ) ( = mimi) ear(s)
- 口 (くち) ( = kuchi) mouth
- 舌 (した)( = shita) tongue
- 指 (ゆび) yubi finger(s)
- 手 (て) ( = te ) hand(s)
- 爪 (つめ) ( = tsume) nail(s)
- 首 (くび) ( = kubi ) neck
皆、覚えましたか?それではもう1回、チェックをしてみましょう!
= Mina oboemashitaka? Soredewa mou ikkai chekku wo shite mimashou!
= Did you remember all of them? Then why don’t you test yourself?
:u:
ここからは中級レベルです。上記の体の名称を使った表現の一部を紹介します!
= Koko karawa chuukyuu no reberu desu. Jyouki no karada no meishou wo tsukatta hyougen no ichibu wo shoukai shimasu!
=The following lesson is for intermediate students.Here are some of the expressions using the above body parts names.
*猫の額ほどの
= Neko no hitai hodono
= very narrow space
Ex. 猫の額ほどの庭に花を植える
= Neko no hitai hodo no niwa ni hana wo ueru
= to plant flowers in the very small yard.
* 爪の垢を煎じて飲む
= tsume no aka wo senjite nomu.
= to follow in someone’s footsteps
(元の意味 ( = moto no imi) Original meaning)
:jjj: * 爪の垢 ( = tssume no aka) dirt in one’s nails
* 煎じる ( = senjiru) to brew (medicine, tea)
(to have someone’s nail dirt after brewing…..kinda yucky, huh?)
(類似語 ( = ruijigo ) synonym =見習 ( = minarau) = to learn from someone’s good behavior or good deeds. To emulate. )
Ex. あなたも彼の爪の垢を煎じて飲んだらどうなの?
= Anata mo kare no tsume no aka demo sennjite nondara dounano?
= You should follow in his footsteps. (You should learn from him!)
*開いた口が塞がらない
= Aita kuchi ga fusagaranai
= to be astounded — in a negative way — by someone’s behavior.
Ex. 何度も同じ間違いをするなんて、開いた口が塞がりません。
= Nando mo onaji machigai wo surunante aita kuchi ga fusagarimasen.
= I can’t believe you made the same mistakes over and over!
* 目(の中)に入れても痛くない
= Me (no naka) ni iretemo itakunai
= When you love little child (grandchild) so much.
Ex. 孫が可愛くて目に入れても痛くない。
= Mago ga kawaikute me ni iretemo itakunai.
= I just adore my grandchild!
* 仕事を首になる
= Shigoto wo kubi ni naru
= to get fired
Ex. 昨日、仕事を首になりました。
= Kinou shigoto wo kubi ni narimashita.
= I got fired yesterday.
体の部分の名称を使った表現は山ほどあります。これからも少しずつ紹介していきますね。
= Karada no bubun no meishou wo tsukatta hyogen wa yama hodo arimasu.
Korekara mo sukoshi zutsu shoukai shite ikimasune.
= There are so many expressions with body parts. I will post them little by little.)
Maggie :D
***
Will you be my Patron?
I appreciate your support! サポートありがとう!
5 Comments
いいレッスンだろうーー!
あとで、僕の顏の写真を見せます。
そして・・・先生に体の部分を言います。
Will I remember all of them?
@Rafael.
Hi Rafa! このレッスンはRafaの顔の写真を使って作った方がよかったね。私には眉毛(まゆげ=eyebrow)がないから www :)
そうですか。
添削してくれて有り難うございます。
私と友達は、今旅行中で、猫の額ほどのベッドに寝ます。
We sleep at our friend’s house to save budget so that we can buy lots of things. We love boxing day :)
勉強を習いました。ありがとう。
@アリナ
今、旅行中なのですね。いいな〜楽しんで下さいね。
(A little correction :
猫の額ほど is usually used to describe a size of a land, (Ex. yard,garden) so we usually don’t use it for the size of your bed.
勉強を習いました= 勉強する 習う both mean to learn so it sounds redundant. Just 勉強しました is fine.)