お世話になります=Osewa ni narimasu (Polite Japanese)

September 6, 2010 in Formal Japanese

sewa

「マギー先生、いつもお世話になっております。」

=Maggie Sensei, itsumo osewa ni natte orimasu.

=Maggie Sensei, thank you for always taking care of me. (Thank you for all your work for me.)

(ゴーヤって..)

=Gouyatte…

=What!? Goya?

Read the rest of this entry →

ごめんなさい+許して下さい。(=Gomennasai+Yurushite kudasai.) How to apologize in Japanese

May 18, 2010 in Formal Japanese, Japanese culture, useful phrases

gomennasai

:maggie-small: 「ゆかりのおやつも食べちゃいました…。ごめんね。」

Yukari no oyatsu mo tabechaimashita. Gomenne…

“I ate Yukari’s snack as well. Sorry! “

Yukari :「えっ!?許さない!

Eh? Yurusanai!

“What!? I won’t forgive you!”

Read the rest of this entry →

労る(いたわる) Caring Expressions *Formal (Requested Lesson)

January 25, 2010 in Formal Japanese, Japanese manners

Itawaru

:maggie-small: 「不器用だけど、あなたのことを思いながらこの鶴を折りました。」

(=Bukiyou dakedo, anata no koto wo omoi nagara kono tsuru wo orimashita.)

“I am clumsy but I folded this paper crane thinking of you!”

 

Read the rest of this entry →

敬語 (Keigo) Honorific Expressions

August 27, 2009 in Formal Japanese

keigo

お気に召して頂けるかどうかわかりませんが、日頃の感謝の気持ちです。」

Oki ni meshite itadakeru ka dou ka wakarimasen ga higoro no kansha no kimochi desu.

I am not sure if you would like this or not but this is just a token of my appreciation.

Read the rest of this entry →

恐れ入りますが.. (“Osore irimasuga” ) Formal Japanese

August 15, 2009 in Formal Japanese, useful phrases

osoreirimasu

:maggie-small: 恐れ入りますが、おかわりを頂けますか?

Osoreirimasu ga, okawari wo itadakemasuka?

“I am awfully sorry to bother you but could I have a second serving, please?”

おかわり okawari : seconds, a second helping, a refill

頂けますか? Itadake masu ka? Could you give me~

Read the rest of this entry →

Top